Los códigos de letras y colores son muy intersantes, especiamente desde la
perspectiva del cliente. Así puede reconocer fácilmente de qué tipo de
establecimiento se trata.
En el wiki recomiendan una solución para cuando tenemos que etiquetar un
establecimiento dedicado a varios fines
Tenemos logo de Mapeado Colaborativo,
Disñado por Mieguel Sevilla, luego te lo mando.
Atentamente,
Alejandro Suárez
2017-06-21 12:17 GMT+02:00 dcapillae :
> Hola, Bolosig. Muchas gracias por responder.
>
> En el wiki se relacionan los grupos de usuarios con una localidad
Estuve echando un ojo por distintas ciudades de Europa y en todas partes el
nombre de calles y plazas lo ponen en mayúsculas excepto en Moscú.
Supongo que la tendencia es usar mayúscula, pero si la norma de la lengua
dice otra cosa, pues otra cosa. Siempre que sea uniforme, claro.
Un saludo
Lo que quería decir con el mensaje anterior, es que indica que la etiqueta
amenity=bar no se debe aplicar de manera diferente a la definición dada en
el párrafo anterior de bar como lugar ruidoso, que no sirve comidas y con
música alta. Describe un bar mediterráneo y sus diferencias respecto a un
Hola, Javier.
Yo me encargo de las traducciones. Traduciré la versión en inglés de
"amenity=pub" y actualizaré de paso la versión existente en español de
"amenity=bar". Me llevará un tiempo, pero para hoy seguro que estarán
traducidas y actualizadas.
-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae
La confusión está en "although this doesn't necessarily mean the tag should
be applied differently" (aunque eso no significa necesariamente que la
etiqueta deba aplicarse de manera diferente).
El 21 de junio de 2017, 11:49, dcapillae escribió:
> Una redacción confusa pueda
Hola
Yo no me puedo meter por que estoy liado con otras cosas, pero estaría bien
si alguien puede traducir la página de amenity=pub[2] y, en caso de decidir
usar esta etiqueta para nuestros bares, especificarlo claramente.
También en caso de decidir etiquetar amenity=bar para bar de copas y
Una redacción confusa pueda provocar que interpretemos las indicaciones justo
al revés de como se pretende, ciertamente. Leyendo el wiki, yo interpreto
sin género de dudas que hay que etiquetar un bar mediterráneo con
"amenity=bar", aunque sea un tipo muy particular de bar. Me parece bien a
falta
Hola, Bolosig. Muchas gracias por responder.
En el wiki se relacionan los grupos de usuarios con una localidad concreta.
Invitan a colocar la plantilla "grupo de usuarios" en la página de la ciudad
origen del grupo, por eso preguntaba si en Catalunya existe algún grupo que
responda a estas
César Martínez Izquierdo-3 wrote
> En el mapa por defecto de OSM la etiqueta "bar" muestra una copa de vermut
> o cóctel, y la de "pub" un vaso (no me queda claro de qué)
No me atrevo a entrar en el tema principal, pero creo que puedo aclarar este
pequeño detalle. Es un vaso de cerveza (tipo
Me he olvidado añadir que subscribo totalmente lo dicho por Ibai.
César
2017-06-21 11:10 GMT+02:00 César Martínez Izquierdo :
> Hola Daniel, analizando ese mismo párrafo del wiki en inglés, llego justo
> a la conclusión contraria. Pongo entre corchetes mis apuntes sobre el
Hola Daniel, analizando ese mismo párrafo del wiki en inglés, llego justo a
la conclusión contraria. Pongo entre corchetes mis apuntes sobre el
significado:
«En los países mediterráneos, la palabra "bar" [es decir, no hablamos de la
etiqueta "bar" si no de la palabra bar] tiene un significado
Hola
Cuando extraigo datos de un planet con osmconvert usando un polígono
(ej. osmconvert planet.o5m -B=polygons/spain.poly --out-o5m
--drop-author --drop-version --drop-broken-refs -o=spain.o5m) el archivo
resultante conserva datos de un montón de vías que están fuera del
polígono, por
Hola.
Estoy totalmente de acuerdo con Alejandro. Creo que este tema genera más
controversia del que debería por el hecho de que los tags "bar" y "pub"
tienen significado en español. Y además, el significado español no
coincide con la definición que se les da en la wiki. Esto no nos pasa
con otros
Hola en Catalunya,
Si hay un "grupo de usuarios" tal como lo defines, tenemos una lista de
correo, canal de telegram, etc. tenemos algunos proyectos, organizamos una
quedada anual y vamos haciendo diversas mapping parties.
No tenemos una localidad concreta pero generalmente nos reunimos cerca
15 matches
Mail list logo