Le 02/02/2020 à 15:52, marc marc a écrit :
drinking_water=yes:)
rien n'empêche de faire 2 objets :
un polygone amenity=lavoir
un point dans celui-ci pour l'eau potable
OK merci, c'est fait :
https://www.openstreetmap.org/node/7124048077
OSM.org ne rend pas le polygone amenity=lavoir, mais il
Le 02.02.20 à 14:07, Arnaud Champollion a écrit :
> water=yes , mais ça ne dit pas si l'eau est potable.
drinking_water=yes :)
rien n'empêche de faire 2 objets :
un polygone amenity=lavoir
un point dans celui-ci pour l'eau potable
___
Talk-fr mailing
Bonjour,
Pour un petit lavoir avec eau potable courante, on met :
amenity=lavoir
ou
amenity=drinking_water
?
Il y a amenity=lavoir avec water=yes , mais ça ne dit pas si l'eau est
potable.
Surtout si le lavoir, comme c'est souvent le cas aujourd'hui, ne sert
plus tellement pour laver le
et pourquoi pas historic=lavoir ? Je vois pas trop l'intétêt touristique de
ce genre de chose mais plutôt le côté conservation du patrimoine (mais bon,
c'est un point de vue).
Pieren
On Sun, Jul 20, 2008 at 1:01 PM, Delalande Jocelyn
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Salut,
Je ne trouve rien pour
Le dimanche 20 juillet 2008 à 15:40 +0200, Pieren a écrit :
et pourquoi pas historic=lavoir ? Je vois pas trop l'intétêt
touristique de ce genre de chose mais plutôt le côté conservation du
patrimoine (mais bon, c'est un point de vue).
On a peut-être pas la même définition du tourisme ;-).
Le Sun, 20 Jul 2008 13:01:44 +0200,
Delalande Jocelyn [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Salut,
Je ne trouve rien pour marquer les lavoirs sur la carte. C'est une
indications qui me semble intéressantes sur une carte
rando/touristique (au même titre que les moulins à vent).
Pour l'instant j'ai
je pense que le terme le plus proche en anglais est wash house mais c'est
plus un lieu fermé qu'en France (normal, il pleut tout le temps et il fait
plus froid ;-).
Mais tu devrais conserver le mot français lavoir pour identifier quelque
chose qui n'a pas d'équivalent chez les anglais (voir par
7 matches
Mail list logo