Il y a déjà un glossaire ici:
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Glossary
mais rien n'empêche de faire une section dédiée à la traduction dans le
wiki.
N'étant pas moi-même issu du sérail, je ne sais pas si le wiki doit adopter
le language technique des cartographes de tous poils que je
Il s'agit de la page d'introduction, paragraphe Working with one
continuous track
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Fr:Potlatch/Introduction#Utilisation_des_traces_GPS
These ways are 'locked', meaning they won't be written to the server
until you've finished tidying them. To unlock
2 matches
Mail list logo