Companys,
Sense gaire material a mà per consultar, algunes observacions a la llista
i als comentaris del Quico:
- Sèrbia i Montenegro: no s'ha produït cap canvi arran de la independència
de Montenegro?
- Caiman, illes: hi ha illes que van davant del nom i en aquest cas,
darrere.
- Birmània: ara seria Myanmar.
- Polinèsia Francesa: hi falta la e de Francesa.
- En comptes de Territori Ocupat de Palestina, no seria millor
Cisjordània i Gaza o alguna cosa semblant? (he vist tant Cisjordània i
Gaza, com Autoritat Nacional Palestina)
* Illes Åland: en català, la lletra A amb la rodoneta no existeix, i per
tant penso que ha de ser Illes Aland, igual que no utilitzem caràcters
àrabs o ciríl·lics.
Mantindria el caràcter modificat, ja que també tenim São Tomé i Príncipe
- A la CCRTV diuen Azerbaitjan:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/azerbai i Cambotja:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/entry_20030613191836_78
- CCRTV: Congo i República Democràtica del Congo:
http://esadir.com/toponims/altrestoponims/repdemcongo
- Respecte de posar-hi República de o no, depèn de cada cas i de l'ús
tradicional. P. ex., Macedònia hauria de ser l'Antiga República Iugoslava
de Macedònia, però no ho diríem mai...
Cordialment,
Josep-Enric
Toni,
en línies generals estic d'acord amb el teu llistat, però (sempre hi ha un
però) no estic d'acord en algunes coses:
* Antilles Holandeses: si bé és cert que el DIEC admet holandès i
neerlandès penso que per a nosaltres és més habitual dir holandès i
per
tant crec que Antilles Holandeses ja està bé com està.
* Illes Åland: en català, la lletra A amb la rodoneta no existeix, i per
tant penso que ha de ser Illes Aland, igual que no utilitzem caràcters
àrabs o ciríl·lics.
* T'has deixat at: Àustria
* Illa Bouvet: si és una illa, perquè no ho diem? Hi ha altres territoris
que indiquen que són illes, per què aquest no?
* MO és Macau i MD és Moldàvia, em sembla que aquí hi ha un lapsus :)
* Parlant de Moldàvia, si no esmentem el sistema de govern d'altres
països,
per què sí el d'aquest? Crec que és millor Moldàvia a seques.
I ja està; la resta de noms que no estaven d'acord amb la Guia d'estil els
canviaré en aquesta darrera per a la propera edició.
Gràcies,
Quico
On 9/6/06, Toni Hermoso Pulido [EMAIL PROTECTED] wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hola,
he fet una pàgina del wiki amb informació d'ISO-3166-1 actualitzada per
tal de poder tenir en català aquest fitxer actualitzat:
http://lxr.mozilla.org/mozilla/source/toolkit/locales/en-US/chrome/global/regionNames.properties
Si s'escau, comenteu-hi el que trobeu o esmeneu-ho. M'he basat
principalment en la informació que he extret de la Viquipèdia.
Un cop revisat, pot ser útil per als documents de la Guia d'Estil o el
Recull.
La pàgina en qüestió
http://softcatala.org/wiki/ISO_3166-1
Salut!
- --
* Toni Hermoso Pulido
- --
web: http://www.cau.cat
email: [EMAIL PROTECTED]
gpg: B67B43DC
planet: http://planeta.softcatala.org
- --
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.5 (Darwin)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFE/qL/3O471rZ7Q9wRAhWNAJsHK1kTLrvgKgFNW5OWbvxxdU8qNwCgo1CN
LOOQqyqvcCq7WuyA1rM8j5M =2OHG
-END PGP SIGNATURE-
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/
--
Josep-Enric Teixidó
Podeu consultar els arxius d'aquesta llista o canviar la vostra
subscripció a http://www.softcatala.org/llistes/