Re: Translation of Ubuntu Documentation

2007-04-08 Thread Matthew East
Hi there, On Thu, 2007-03-22 at 13:59 -0300, Andre Noel wrote: In some docs I found the string Placeholder. and I'm in doubt if it has to be translated. Examples: https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/ubuntu-docs/+pots/files-and-docs/pt_BR/4/+translate

Re: Translation of Ubuntu Documentation

2007-03-22 Thread Matthew East
On Tue, 2007-03-20 at 08:48 +, Matthew East wrote: Dear all, Ubuntu documentation is now ready for translation in Rosetta at this address: https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/ubuntu-docs/+translations Kubuntu documentation is not quite ready, but it should be ready very

Re: Translation of Ubuntu Documentation

2007-03-22 Thread Timo Jyrinki
Matthew East kirjoitti: Ubuntu documentation is now ready for translation in Rosetta at this address: https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/ubuntu-docs/+translations It'd have been nice that those would not have been allowed to be translated before they were ready to be translated. It

Re: Translation of Ubuntu Documentation

2007-03-22 Thread Carlos Perelló Marín
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Timo Jyrinki escribió: Matthew East kirjoitti: Ubuntu documentation is now ready for translation in Rosetta at this address: https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/ubuntu-docs/+translations It'd have been nice that those would not have

Re: Translation of Ubuntu Documentation

2007-03-22 Thread Timo Jyrinki
Carlos Perelló Marín kirjoitti: Well, the final upload just did an autoaprove of what Edgy had, you still got those translations as suggestions. Anyway, yes, once the split was done, the translations should also be split to prevent this kind of things. Yes, translations should be locked in

Translation of Ubuntu Documentation

2007-03-20 Thread Matthew East
Dear all, Ubuntu documentation is now ready for translation in Rosetta at this address: https://launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/ubuntu-docs/+translations Kubuntu documentation is not quite ready, but it should be ready very soon! In the next couple of days, you will be able to find the