Re: Plane-2-only string

2017-11-13 Thread Charlie Ruland via Unicode
Many of characters in the CJK Compatibility Ideographs Supplement block are quite common Chinese characters, or variants thereof. You could try and build Chinese sentences with these characters. On Mon, 13 Nov 2017 at 20:20 GMT+01:00 Peter Constable via Unicode wrote: I’m wondering if anyone

Re: Implementation of ideographic description characters

2016-10-11 Thread Charlie Ruland
This Mediawiki extension reminds me of svghanzi.appspot.com/ . If you don't understand the Russian instructions, read Creating Characters by SVG by John Pasden. gfb hjjhjh wrote:

Re: IJ with accent

2016-09-28 Thread Charlie Ruland
Brill fonts (designed by John Hudson and © by Koninklijke Brill NV) draw ij́ and IJ́ with two acute accents. The right way to do this is to follow the ligature (capital or small) with U+0301 and then have your font draw two acute accents on the

Re: transliteration of mjagkij znak (Cyrillic soft sign)

2016-02-08 Thread Charlie Ruland
Am 09.02.2016 schrieb Asmus Freytag (t): On 2/8/2016 5:47 PM, Michael Everson wrote: It’s what I was taught as the scientific romanization for Russian and Slavic in general. Michael Everson *http://www.evertype.com/ Source? A./ Look at tables 27.1 (p. 348) and 27.2 (p. 351) of Paul

Re: Unicode Sets in 'Unicode Regular Expressions'

2014-05-27 Thread Charlie Ruland
This is from the introduction http://www.unicode.org/reports/tr18/#Introductionto UTS#18: “Unicode is a large character set—[...]” So I take “Unicode set” to mean “set of Unicode characters” with their respective codepoints, whether decomposable or not. Charlie ☘ Richard Wordingham

Re: Glyphs designed for the internationalization of the web-based on-line shops of museums and art galleries

2014-04-21 Thread Charlie Ruland
full name (let alone in the order required), and this will lead to World War III. William J. G. Overington, please admit that others know so much more about internationalization than you do, and stop these imperialist off-topic activities. Charlie Ruland ☘ William_J_G Overington a écrit

Re: Representation of neutral tone in pinyin and bopomofo

2013-11-22 Thread Charlie Ruland
for an optional neutral tone, like Charlie Ruland pointed out (but more on that below). I remember seeing the neutral tone marked with a dot above in pictures from the experimental early days of pīnyīn school teaching, in now exotic styles where the letters /ĉ, ŝ, ẑ, ŋ/ were used as well

Re: Representation of neutral tone in pinyin and bopomofo

2013-11-13 Thread Charlie Ruland
Pinyin orthography changed last year. Rule 7.3 of GB/T 16159-2012 http://www.lshk.org/sites/default/files/zhengcifa_0.pdf stipulates that a preceding dot (probably U+00B7 or U+2022) be used to indicate neutral tone in dictionaries, as had been common practice among many dictionary makers

Re: Why isn't there a RIGHTWARDS BLACK ARROW?

2013-10-27 Thread Charlie Ruland
Recent versions of the font Symbola http://users.teilar.gr/%7Eg1951d/ (direct download http://users.teilar.gr/%7Eg1951d/Symbola.ttf) by George Douros already have a RIGHTWARDS BLACK ARROW that harmonizes with the other BLACK ARROWs encoded at U+2B95. Charlie ☘ Sindre Sorhus wrote: Yay.

Re: Why isn't there a RIGHTWARDS BLACK ARROW?

2013-10-26 Thread Charlie Ruland
Sindre Sorhus wrote: There are: ⬅ LEFTWARDS BLACK ARROW (U+2B05) ⬆ UPWARDS BLACK ARROW (U+2B06) ⬇ DOWNWARDS BLACK ARROW (U+2B07) But no right arrow. Why is that? These arrows are the most neutral and legible ones, so it's unfortunate that one is missing. The BLACK ARROWs are intended for

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
There is also a functional/semantic reason why /Fraktur/ — or rather /gebrochene Schrift/ in general — and what you call “modern Latin” must be considered different scripts: once it was customary in Germany to use /gebrochene Schrift/ for anything German and /Antiqua/ for foreign borrowings.

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
I wasn’t referring to the use of one or the other script throughout a text, but to the habit of mixing them according to semantics within a single sentence. Charlie On 11 September 2013 schrieb Steffen Daode Nurpmeso wrote: Charlie Ruland ␦ rul...@luckymail.com wrote: |There is also

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
. Charlie Am 11.09.2013 12:28, schrieb Andreas Stötzner: Am 11.09.2013 um 11:48 schrieb Charlie Ruland ☘: /gebrochene Schrift/in general — and what you call “modern Latin” must be considered different scripts No they must not. Supposed, you mean “script” in the sense of “writing system

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
Even though this is slightly off-topic: Thanks a bunch, Gerrit, for the latest versions of UnifrakturMaguntia, UnifrakturCook-Regular and UnifrakturCook. I have dealt with hundreds and maybe thousands of fonts, yet these are the only truly Unicode compatible blackletter fonts I’ve seen so

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
Am 11.09.2013 14:56, schrieb Gerrit Ansmann: Your page draws my attention to ſch. To typeset this as ſ ch in circumstances where spacing-out (positive tracking; German: gesperrt) is used for emphasis has always irritated me, but I guess that's just how it's mostly been done ... do you have

Re: Why blackletter letters?

2013-09-11 Thread Charlie Ruland
On September 12, 2013 Richard Wordingham wrote: On Wed, 11 Sep 2013 12:57:34 +0200 Charlie Ruland ☘ rul...@luckymail.com wrote: Andreas, linguistically speaking (i.e. following the tradition that was started by Ferdinand de Saussure) when items are used contrastively they must be considered

Re: polytonic Greek: diacritics above long vowels ᾱ, ῑ, ῡ

2013-08-04 Thread Charlie Ruland
SS: This is a non-sequitur; why would they for Modern Greek (Dimotiki),... RW: Most of the polytonic precomposed vowels are in the auxiliary exemplars for Modern Greek. Please bear in mind that polytonic vowels ARE used in the language called Modern Greek. The ISO 639 standards define all

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-23 Thread Charlie Ruland
* Asmus Freytag [2013/4/22]: On 4/22/2013 4:27 AM, Charlie Ruland ☘ wrote: [...] Please submit a formal proposal that can serve as a basis for further discussion of the topic. [...] Mr. Overington is quite aware of what would be the inevitable outcome of submitting an actual proposal

Re: Encoding localizable sentences (was: RE: UTC Document Register Now Public)

2013-04-22 Thread Charlie Ruland
proposal that can serve as a basis for further discussion of the topic. Charlie Ruland ☘ William Overington 22 April 2013

Re: German »ß«

2013-02-18 Thread Charlie Ruland
Ne vous moquez pas de monsieur Verdy: il s’ agit là du dernier des Mohicans polymathes ! ☺ Charlie Op zondag 17 februari 2013 schreef Asmus Freytag: Would not be the first time that Mr. Verdy's statements are in an interesting relation to empirically determined results. :) A./

Re: German »ß«

2013-02-18 Thread Charlie Ruland
, Charlie Ruland wrote: Ne vous moquez pas de monsieur Verdy: il s’ agit là du dernier des Mohicans polymathes ! ☺ Charlie Op zondag 17 februari 2013 schreef Asmus Freytag: Would not be the first time that Mr. Verdy's statements are in an interesting relation to empirically determined results. :) A./

Re: Ideograms

2013-01-30 Thread Charlie Ruland
Yes, and on page 145 DeFrancis comes to the following conclusion: /Chinese characters represent words (or better, morphemes), not ideas, and they represent them phonetically, for the most part, as do all real writing systems despite their diverse techniques and differing effectiveness in

Re: Interoperability is getting better ... What does that mean?

2013-01-08 Thread Charlie Ruland
I for one am so glad we now have Unicode. I remember when in pre-Unicode days my then-girlfriend was writing a PhD thesis in German about Russian linguistics. She had fonts for both alphabets, but due to technical limitations the different letters had to share the same code points. And at

Re: If X sorts before Y, then XZ sorts before YZ ... example of where that's not true?

2013-01-06 Thread Charlie Ruland
Roger, one way to get an answer to your question is to do the following: open page 440 of Richard Gillam’s book from which you are citing and read the chapter /Contracting character sequences./ HTH, Charlie * Costello, Roger L. coste...@mitre.org [2013-01-06 22:56]: Hi Folks, In the book,

Re: Manipulation of System Fonts on Windows 7

2012-07-27 Thread Charlie Ruland
[mailto:unicode-bou...@unicode.org] On Behalf Of Charlie Ruland Sent: July 22, 2012 1:34 PM To: Unicode Discussion Subject: Manipulation of System Fonts on Windows 7 I would like to manipulate system fonts on a Windows 7 computer. More precisely, I wish to do the following: 1. Change the font

Manipulation of System Fonts on Windows 7

2012-07-22 Thread Charlie Ruland
I would like to manipulate system fonts on a Windows 7 computer. More precisely, I wish to do the following: 1. Change the font for CJK Unified Ideographs (and CJK punctuation, radicals etc.; maybe the CJK Ideographs Extensions as well?) from the current Japanese-looking one to one in

Re: Plese add a Chinese Hanzi

2012-05-28 Thread Charlie Ruland
Zhao, 1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a contemporary Standard Chinese word or morpheme, then what is its pronunciation? 2. Can you provide material (for example photos, scans from books, etc.) that clearly shows that 鱼⿰丹 is used as a single character? By which

Re: Plese add a Chinese Hanzi

2012-05-28 Thread Charlie Ruland
* John H. Jenkins jenk...@apple.com [2012-05-28 20:54]: On 2012年5月28日, at 上午10:21, Charlie Ruland rul...@luckymail.com mailto:rul...@luckymail.com wrote: Zhao, 1. If the character 鱼⿰丹 that you would like to have encoded is a contemporary Standard Chinese word or morpheme, then what is its

Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign

2012-05-21 Thread Charlie Ruland
Maybe you missed rumors about Greek being kicked out out the euro zone soon, and thus being forced to introduce a new currency (or to reintroduce the drachma, whatever that means). To be sure there won't be a proposal for a new drachma sign before the Greek authorites have made a definite

Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign

2012-05-21 Thread Charlie Ruland
That should have been rumors about /Greece/ being kicked out /of/ the euro zone of course. * Charlie Ruland rul...@luckymail.com [2012-05-21 20:24]: Maybe you missed rumors about Greek being kicked out out the euro zone soon, and thus being forced to introduce a new currency

Re: Unicode 6.2 to Support the Turkish Lira Sign

2012-05-19 Thread Charlie Ruland
The Greek parliament and other authorities have not decided to reintroduce the drachma, so the answer is no. * Andreas Prilop prilop4...@trashmail.net [2012-05-19 17:42]: On Tue, 15 May 2012, announceme...@unicode.org wrote: Recognizing the urgent need to support the new currency symbol in

Re: empty codepoints at 00 and FF?

2011-12-12 Thread Charlie Ruland
No. * Peter Cyrus [2011-12-12 20:54]: I'm sure this is explained somewhere, but I can't find it. Must blocks leave the first and last codepoints unassigned?

RE: [lojban] (from lojban-beginners) pi'e

2001-09-22 Thread Charlie Ruland
. Addition and subtraction definitely isn't easier in Roman numerals that in Hindu-Arabic numerals. As I understood Edward's words, addition and subtraction is easier *than multiplication and division* in Roman numerals. Charlie Ruland