On Wed, Jun 25, 2003 at 02:10:44 -0700, Andrew C. West wrote:
I've never really understood normalization, but it seems to me that
normalising bcuig 0F56, 0F45, 0F74, 0F72, 0F42 to bciug 0F56,
0F45, 0F72, 0F74, 0F42 is wrong as bciug could conceivably be a
shorthand abbreviation for a
On Wed, Jun 25, 2003 at 07:31:51 -0700, Andrew C. West wrote:
Err, as in this particular case one vowel sign is above and the other
one is below the stack - i.e. they don't interact spatially - you
cannot really distinguish them. ;)
I know that the vowel signs do not interact with each
On Wed, Jun 25, 2003 at 09:08:10 -0700, Peter Lofting wrote:
A list of common contractions would help here. I've seen at least one
such published collection in the past which listed common
contractions found in U-Med running text. However I don't have it
with me. Does anyone on-line have
On Fri, Dec 27, 2002 at 01:43:48 +, Anto'nio Martins-Tuva'lkin wrote:
due to the new language law of the Russian Federation that makes
Cyrillics compulsory for all the languages within the Federation.
That's a very controversial law, but one correction is due
nonetheless: for all *state*
On Tue, Jul 31, 2001 at 17:58:57 +0700, Kairat A. Rakhim wrote:
Nenets
Latin, Cyrillic
What is 'Netets'?
http://directory.google.com/Top/Regional/Europe/Russia/Society_and_Culture/Nationalities/Arctic_and_Siberian/Nenets/
On Tue, Mar 06, 2001 at 06:56:04 -0800, Nelson H. F. Beebe wrote:
The standard TeX Computer Modern fonts are available in the CTAN
archives in both Metafont and Adobe Type 1 format. The latter can be
found in any CTAN mirror, e.g.,
On Wed, Feb 28, 2001 at 11:19:37 -0800, Antoine Leca wrote:
[utf-8]
[koi8-r] ;-(
I know I should upgrade my mailer.
Also, Don Knuth gives ðÁÆÎÕÔÉÊ for his first name, which does not
sounds very Russian to me.
It's Russian. Though, surely, not of Russian/Slavic origin.
He was born on May
On Wed, Feb 21, 2001 at 06:29:29 -0800, Marco Cimarosti wrote:
What is the function of ASCII control code 0x7F (DEL) in text
interchange?
Particularly, what effect or interpretation might it have in
communication protocols, terminal protocols and, especially, inside
text files?
My
On Wed, Feb 21, 2001 at 09:42:53 -0800, Marco Cimarosti wrote:
1) What happens if emacs loads Doug Ewell's text file (I.e. a text file
containing "ABCdelDEF") and then saves it? Would the file's content be
changed to "ABDEF"?
No. I don't think any program interprets file contents in this
On Tue, Feb 20, 2001 at 12:32:01 +, Otto Stolz wrote:
That's why I made and posted CSX mapping. There are a LOT of old
CSX-encoded material. With this mapping I can use existing software
(like the mentioned perl module) to convert it to Unicode and use
emacs to view/edit it.
On Mon, Feb 19, 2001 at 19:47:43 -0800, Krishna Desikachary wrote:
a) There is an internationally accepted set of extra chars that are
included in Roman (Latin) script to transacribe Sanskrit texts in
Roman script. Does a Unicode standard exist for these characters?
Were these ever
On Wed, Jan 31, 2001 at 08:10:44 -0800, James E. Agenbroad wrote:
In the chapter on Tibetan in Daniels and Bright's The world's writing
systems (page 434) about prescript symbols: "There are six radicals that
never occur with a prescript: wa, ra, la, ha, and 'a chung." Does anyone
know what
On Thu, Nov 16, 2000 at 05:58:27 -0800, Elliotte Rusty Harold wrote:
public char charAt(int index)
This method is used to walk strings, looking at each character in
turn, a useful thing to do. Clearly it would be possible to replace
it with a method with a String return type like this:
-Original Message-
From: Aleksandar Poposki [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, September 28, 2000 4:04 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Your opinion
I'm the Webmaster of the Macedonian Orthodox Church website
located at www.m-p-c.org. When I started this
On Fri, Sep 29, 2000 at 15:55:41 -0800, John Cowan wrote:
What is genuinely missing is IOTIFIED A. Because LITTLE YUS and
IOTIFIED A fell together in Russian as /ja/, Peter eliminated the
latter and adopted a modified form of LITTLE YUS, now CYRILLIC
LETTER YA.
But aren't
On Wed, Jul 26, 2000 at 12:02:15 -0800, [EMAIL PROTECTED] wrote:
This reminds me of "Are DIGIT SEVEN and DIGIT SEVEN
WITH STROKE distinct characters?" Yeah, our decimal
number system has at least thirteen digits:
DIGIT ONE
Add another ONE here: digit one with bottom stroke:
/|
_|_
On Sun, Jul 16, 2000 at 16:12:53 -0800, Robert Wheelock wrote:
1. Convert a TrueType (or EPS Type 1) font's characters into
individual .GIF (or .BMP) images
GhostScript? It dropped gif support because of licensing issues, but
supports plenty of other graphic formats. You just need to
On Fri, Jul 14, 2000 at 14:33:53 -0800, Tex Texin wrote:
And do we know which locale we are debating the pronounciation of?
Michael is in Ireland, ...
My manager, native Irish (she's absolutely lovely person - the best
boss I ever had), would pronounce it with final /kozh/ I think ;-)
In
On Thu, Jun 22, 2000 at 02:20:39 -0800, Parvinder Singh(EHPT) wrote:
I am trying to to display chinese characters stored in Unicode format in
oracle database through a Java applet in the browser. The applet uses JDBC
calls and thin driver.
The oracle resides on Sun Solaris server . But the
19 matches
Mail list logo