Re: What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop)

2020-02-15 Thread wjgo_10...@btinternet.com via Unicode
Message -- From: "via Unicode" To: wjgo_10...@btinternet.com Cc: unicode@unicode.org Sent: Saturday, 2020 Feb 15 At 10:11 Subject: Re: What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop) Hi William, I don't fully understand your propose

Re: What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop)

2020-02-15 Thread via Unicode
Hi William, I don't fully understand your proposed encoding scheme (e.g., Is there a namespace each encoding scheme is bound to? How do namespaces get encoded? How are syntax strictures encoded?), but even then, presuming it's sound, you've said in the message before that this encoding space

Re: What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop)

2020-02-14 Thread wjgo_10...@btinternet.com via Unicode
The solution is to invent my own encoding space. This sits on top of Unicode, could be (perhaps?) called markup, but it works! It may be perilous, because some software may enforce the strict official code point limits. I have now realized that what I wrote before is ambiguous. When I

Re: What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop)

2020-02-14 Thread Hans Åberg via Unicode
> On 13 Feb 2020, at 16:41, wjgo_10...@btinternet.com via Unicode > wrote: > > Yet a Private Use Area encoding at a particular code point is not unique. > Thus, except with care amongst people who are aware of the particular > encoding, there is no interoperability, such as with regular

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-14 Thread Adam Borowski via Unicode
On Thu, Feb 13, 2020 at 09:15:18PM +, Richard Wordingham via Unicode wrote: > On Thu, 13 Feb 2020 20:15:07 + > Shawn Steele via Unicode wrote: > > > I confess that even though I know nothing about Hieroglyphs, that I > > find it fascinating that such a thoroughly dead script might still

Aw: RE: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-14 Thread Marius Spix via Unicode
That glyph is coded on position U+1F5B3 OLD PERSONAL COMPUTER, see http://users.teilar.gr/~g1951d/Aegyptus.pdf     Gesendet: Donnerstag, 13. Februar 2020 um 07:58 Uhr Von: "うみほたる via Unicode" An: unicode@unicode.org Betreff: RE: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop The earl

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread via Unicode
Strange, has several meanings, not all positive. Perhaps the term outlier is less ambiguous. One definition is unfamiliar, some outliers over time become widespread in use, become famliar we no longer consider them strange, but as they are still different are still outliers. CJK is a

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Ken Whistler via Unicode
Well, no, in this case "strange" means strange, as Ken Lunde notes. I'm just pointing to his list, because it pulls together quite a few Han characters that *also* have dubious cases for encoding. Or you could turn the argument around, I suppose, and note that just because the hieroglyph for

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread via Unicode
Dear Ken An interesting comparison, if strange means dubious, then the name kstrange should be changed or some of the content removed because many of the characters in the set are not dubious in the least. Regards John On 2020-02-14 04:08, Ken Whistler via Unicode wrote: You want

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Thu, 13 Feb 2020 20:15:07 + Shawn Steele via Unicode wrote: > I confess that even though I know nothing about Hieroglyphs, that I > find it fascinating that such a thoroughly dead script might still be > living in some way, even if it's only a little bit. Plenty of people have learnt how

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Asmus Freytag via Unicode
On 2/12/2020 3:26 PM, Shawn Steele via Unicode wrote: From the point of view of Unicode, it is simpler: If the character is in use or have had use, it should be included somehow. That bar, to me, seems too low. Many things are only used

RE: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Shawn Steele via Unicode
- From: Unicode On Behalf Of Ken Whistler via Unicode Sent: Thursday, February 13, 2020 12:08 PM To: Phake Nick Cc: unicode@unicode.org Subject: Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop You want "dubious"?! You should see the hundreds of strange characters already encoded in the CJK

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Ken Whistler via Unicode
You want "dubious"?! You should see the hundreds of strange characters already encoded in the CJK *Unified* Ideographs blocks, as recently documented in great detail by Ken Lunde: https://www.unicode.org/L2/L2020/20059-unihan-kstrange-update.pdf Compared to many of those, a hieroglyph of a

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Phake Nick via Unicode
Those characters could also be put into another block for the same script similar to how dubious characters in CJK are included by placing them into "CJK Compatibility Ideographs" for round trip compatibility with source encoding. 在 2020年2月14日週五 03:35,Richard Wordingham via Unicode 寫道: > On

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Richard Wordingham via Unicode
On Thu, 13 Feb 2020 10:18:40 +0100 Hans Åberg via Unicode wrote: > > On 13 Feb 2020, at 00:26, Shawn Steele > > wrote: > >> From the point of view of Unicode, it is simpler: If the character > >> is in use or have had use, it should be included somehow. > > > > That bar, to me, seems too

What should or should not be encoded in Unicode? (from Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop)

2020-02-13 Thread wjgo_10...@btinternet.com via Unicode
Hans Åberg >>> From the point of view of Unicode, it is simpler: If the character is in use or have had use, it should be included somehow. Shawn Steele >> That bar, to me, seems too low. Many things are only used briefly or in a private context that doesn;t really require encoding. Hans

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Frédéric Grosshans via Unicode
Le 12/02/2020 à 23:30, Michel Suignard a écrit : Interesting that a single character is creating so much feedback, but it is not the first time. Extrapolating from my own case, I guess it’s because hieroglyphs have a strong cultural significance — especially to people following unicode

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-13 Thread Hans Åberg via Unicode
> On 13 Feb 2020, at 00:26, Shawn Steele wrote: > >> From the point of view of Unicode, it is simpler: If the character is in use >> or have had use, it should be included somehow. > > That bar, to me, seems too low. Many things are only used briefly or in a > private context that doesn't

RE: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Shawn Steele via Unicode
> From the point of view of Unicode, it is simpler: If the character is in use > or have had use, it should be included somehow. That bar, to me, seems too low. Many things are only used briefly or in a private context that doesn't really require encoding. The hieroglyphs discussion is

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Hans Åberg via Unicode
> On 12 Feb 2020, at 23:30, Michel Suignard via Unicode > wrote: > > These abstract collections have started to appear in the first part of the > nineteen century (Champollion starting in 1822). Interestingly these > collections have started to be useful on their own even if in some case

RE: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Michel Suignard via Unicode
nesday, February 12, 2020 12:04 PM To: Marius Spix ; Unicode Cc: Michel Suignard Subject: Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop Le 12/02/2020 à 20:38, Marius Spix a écrit : > That is a pretty interesting finding. This glyph was not part of > http://www.unicode.org/L2/L2018/18165-n4944-hie

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Markus Scherer via Unicode
On Wed, Feb 12, 2020 at 11:37 AM Marius Spix via Unicode < unicode@unicode.org> wrote: > In my opinion, this is an invalid character, which should not be > included in Unicode. > Please remember that feedback that you want the committee to look at needs to go through

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Joe Becker via Unicode
I assume this glyph was created to honor Cleo Huggins, the designer of Sonata at Adobe, who decades ago created a similar hieroglyph of a *woman* in front of her computer. Joe

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Frédéric Grosshans via Unicode
Le 12/02/2020 à 20:38, Marius Spix a écrit : That is a pretty interesting finding. This glyph was not part of http://www.unicode.org/L2/L2018/18165-n4944-hieroglyphs.pdf It is, as *U+1355A EGYPTIAN HIEROGLYPH A-12-051 but has been first seen in

Re: Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Marius Spix via Unicode
That is a pretty interesting finding. This glyph was not part of http://www.unicode.org/L2/L2018/18165-n4944-hieroglyphs.pdf but has been first seen in http://www.unicode.org/L2/L2019/19220-n5063-hieroglyphs.pdf The only "evidence" for this glyph I could find, is a stock photo, which is clearly

Egyptian Hieroglyph Man with a Laptop

2020-02-12 Thread Frédéric Grosshans via Unicode
Dear Unicode list members (CC Michel Suignard),   the Unicode proposal L2/20-068 , “Revised draft for the encoding of an extended Egyptian Hieroglyphs repertoire, Groups A to N” (