Hallo Christian,
am 16.08.2014 um 06:52 Uhr schrieb Christian Kühl ku...@libreoffice.org
Hallo, Franklin!
Am 15.08.2014 23:19, schrieb Franklin Schiftan:
am 15.08.2014 um 22:56 Uhr schrieb Andreas Mantke ma...@gmx.de
Wenn Du allerdings möchtest, dass das Problem den Programmierern
Hallo, Franklin!
Am 16.08.2014 08:07, schrieb Franklin Schiftan:
O.k., ich habe es mal mit dem (einen) von mir am 30.07.2014 hier
geposteten Bug probiert (mein deutscher Original-Text siehe
Message-ID: 53d95eb0.6080...@gmx.de). Heraus kam dabei folgendes:
*x- - - - - - - - - - - - - Schnipp
Hallo Christian,
am 16.08.2014 um 08:35 Uhr schrieb Christian Kühl ku...@libreoffice.org
*x- - - - - - - - - - - - - Schnipp - - - - - - - - - - - -x*
Linkings to csv files do not function any more
In a Calc document I have several linkings:
A) =
Am 16.08.2014 06:52, schrieb Christian Kühl:
Gerade für das Finden einzelner Begriffe ist Google Translate der
richtige Anlaufpunkt.
Ich bevorzuge http://dict.leo.org; ist viel komfortabler und flexibler.
Wolfgang
--
--
Liste abmelden mit E-Mail an: users+unsubscr...@de.libreoffice.org
Am 16.08.2014 09:46 schrieb Wolfgang Jäth:
Am 16.08.2014 06:52, schrieb Christian Kühl:
Gerade für das Finden einzelner Begriffe ist Google Translate der
richtige Anlaufpunkt.
Ich bevorzuge http://dict.leo.org; ist viel komfortabler und flexibler.
Wolfgang
Hallo,
ich machen bei
Am 16.08.2014 13:35 schrieb Christian Kühl:
Hallo, Wolfgang!
Am 16.08.2014 09:46, schrieb Wolfgang Jäth:
Am 16.08.2014 06:52, schrieb Christian Kühl:
Gerade für das Finden einzelner Begriffe ist Google Translate der
richtige Anlaufpunkt.
Ich bevorzuge http://dict.leo.org; ist viel
Hi Wolfgang, *
Am 16.08.2014 13:35 schrieb Christian Kühl:
Hallo, Wolfgang!
Am 16.08.2014 09:46, schrieb Wolfgang Jäth:
Am 16.08.2014 06:52, schrieb Christian Kühl:
Gerade für das Finden einzelner Begriffe ist Google Translate der
richtige Anlaufpunkt.
Ich bevorzuge http://dict.leo.org;
Am 16.08.2014 12:22, schrieb Andreas Braess:
Gerade für das Finden einzelner Begriffe ist Google Translate der
richtige Anlaufpunkt.
Ich bevorzuge http://dict.leo.org; ist viel komfortabler und flexibler.
Wolfgang
Hallo,
ich machen bei einzeln Begriffen genau das Leo.org nehme.
Es wäre sehr schön, wenn sich die Beteiligten dieser Liste zusammenreißen
könnten, so dass sich diese Liste nicht so wie entwickelt wie die meisten
anderen geistlosen Foren. Würde man sich darauf beschränken die fachlichen
Fragen zu formulieren und beantworten zu lassen würde sich die Flut von