Re: [Wikimediach-l] Bylaws in French

2006-04-24 Thread Patrick Kenel


Bon travail! I've done some proofreading and only corrected some minor errors. In my opinion, your translation is enough in accordance with the original German text.
Patrick


___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


[Wikimediach-l] Bylaws in French

2006-04-21 Thread Frederic Schutz
I forgot to mention that I finished a first draft of the bylaws in 
French last week.

There are a few parts that I am not too happy with, but I prefer to wait 
a little bit (and maybe get some comments) before changing anything. So 
anyone who speaks French, understand German, or knows the specific 
vocabulary of Swiss associations (or all three, even better) is welcome 
to have a look...

I realised that using the English bylaws as the base for the translation 
  (because I am much more comfortable in English than in German) makes 
the task harder; indeed, in some cases where I was confused by the 
vocabulary used in the English version, I went back to the German text 
and found what I was expecting.

All the best,

Frédéric
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


[Wikimediach-l] Bylaws approved - Roadmap, Board

2006-04-16 Thread Michael Bimmler
Hello,
as our bylaws are now approved officially (notwithstanding the minor
(translation/language) changes that might be still needed), we might
do some roadmap planning now. IMHO we should now schedule the Founding
Assembly quite soon (keyword Wikipedia Day) and on a date that is
working fine for a lot of people. E.g. are now (=the next 2 weeks,
starting at Easter Monday) in Zurich the school holidays, the question
is whether this means A lot of people are here or A lot of people
are not here, otherwise we would need to do it later on probably on a
weekend (I don't suppose anybody has time on Thursday, 10pm...).
Please make time indicatios at
http://ch.wikimedia.org/wiki/Founding_Assembly (yes, the page is not
yet created, feel free to write some nice introduction if you want
to).
What is concerning the board (and I strongly propose to use the term
board instead of committee, as you see at WMF, they use board
for the real leading panel and committee for various small groups
consisting of board and non-board members.):
Bylaws say clearly 1 President and 4-6 additional members.
Situation is at the moment the following:
Nominated as president is Ilario, Robin Schwab has denied his
nomination. -- This is probably clear
As board, we have at the moment 7 people nominated (see below), the
eighth person at the list (Nando) has stroke his nomination due to
lack of time (and I'm really sorry for this...).
To be frank: This leaves us with one board member too much.
The nominated persons:
Jürg Wolf
Jürg Studer
Michael Bimmler
Christian Seidl
Muvon 53 (Emmanuel Clapasson)
Robin Schwab
Frédéric Schutz
As auditors (should be 2, cannot be board members):
Pakeha
Nando
Frédéric

As Nando has accepted his auditors nomination but does not want to be
on the board, I think he should be elected auditor anyway. As Pakeha
has accepted his auditor nomination but is not listed for board
membership, I as well think that his nomination should be confirmed,
which leaves us with Frédéric as board member (if he is okay with
that) and I would personally appreciate this (for him being a really
valuable helper in preparation now AND for him being the
representative of Romandie in our team, which would lead to a
3-cultures-board).


So still, there are 7 accepted nominations for 6 board places. Now I'd
like to ask, if there is anybody who wants to retire his candidature
for any reason he should say so now. This would take away the need for
a formal election with 6 winners and 1 loser. I also want to stress
that also non-board-people can help in various ways in Wikimedia CH
(e.g. as non-board-member of committees etc.).

Regards
Michael


--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-15 Thread Michael Bimmler
On 4/15/06, Frederic Schutz [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Michael Bimmler wrote:

 Thanks to everyone for providing explanations... I must admit of being
 quite surprised about some of the content of the English translations; I
 am not a specialist of English vocabulary about legal matters, but some
 sentences indeed look strange.

  PS: I hope we have not any more strange things in the bylaws, we may
  have to make a final proofreading session at the founding assembly,

 Please, please, pretty please, don't do that. The last time I was
 involved in the founding assembly for an Association (also involved with
 the free software/free content world), we did that, even though the
 proposed bylaws had been thoroughly discussed by email beforehand. We
 spent _hours_ going over every single word of each article, because
 people suddenly got interested in little details they had not noticed
 before, it was a _nightmare_. And this was purely a French-speaking
 association, not a national-level association with translations in 5
 languages of the bylaws... we should really make sure everything is
 correct _before_ we start organising the founding Assembly (and if we
 modify the bylaws, we have to ask the Wikimedia Foundation for approval
 again).

 But we shall do more rounds of proofreading before the assembly, for sure.

Okay, this is actually what I wanted to say. Don't even know anymore
why I said during founding assembly, I wanted to say before
founding assembly. Sorry...
  because when we have once voted the bylaws, we cannot just fix these
  things quickly but have to call together the members assembly each
  time...

 What happenend for the association mentioned above was that during the
 first 3 years, at each regular annual general meeting, we made some
 changes to the bylaws, to adapt them to the practical experiences we
 made during the year; now, they are quite stabe and well-adapted to the
 real life. This is to be expected, and should not be a problem.

Sure, but we should make them as good as possible...
 Frederic

Michael

 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l



--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-14 Thread Michael Bimmler
On 4/14/06, Frederic Schutz [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Jürg Studer wrote:

  The minutes are to be made available to the Association members not
  more than two months after a decision has been made, otherwise the
  committee constitutes itself.
  I understand the general idea, but my dictionaries do not know any
  meaning of the work constitute that would fit this sentence (neither
  does the website http://dictionary.reference.com/search?q=constitute).
 
  maybe this helps: constituer

 Hum... no, it does not really help... Looking at the German text, it may
 also be the word otherwise that confuses me: I don't really see how
 the two parts of the sentence are related.

 Are we saying that the comitee must provide the minutes, but that
 otherwise, it is free to get organised as it wants ?

It's definitely mixed up:
First sentence = Committee (hey, by the way, why are we always using
the term commitee instead of board?) must send its minutes to its
members at the latest 2 months after. (Full stop). Then there comes
another sentence, meaning The Committee does organise it self, i.e.
on the first associations, roles will be distributed (president is
voted separatly by member's association, but roles like treasurer,
secretary, vice-president, PR etc. are chosen by the board/committee
itself). This doesn't have anything to do with the last sentence, I
don't even see why it's in this clause/part of the paragraph, the
german Im übrigen which was translated into Otherwise, was somehow
intended to indicate This last sentence has not so much to do with
the other sentences here but the otherwise does not show this
anymore. My proposal: move the otherwise the committee constitutes
itself (german: Im übrigen etc.) away from §10.3 to §10.1 (The
committee consists of a president and 4 – 6 further members), there it
fits much better.
Regards
Michael
PS: I hope we have not any more strange things in the bylaws, we may
have to make a final proofreading session at the founding assembly,
because when we have once voted the bylaws, we cannot just fix these
things quickly but have to call together the members assembly each
time...
 Frederic
 ___
 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l



--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-14 Thread rupert thurner
i fully agree, i would even give it to some native english speaker
after the strangenesses are sorted out. i would also agree to change
it to board instead of comittee, btw :)

rupert.


On 4/14/06, Michael Bimmler [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On 4/14/06, Frederic Schutz [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Jürg Studer wrote:
 
   The minutes are to be made available to the Association members not
   more than two months after a decision has been made, otherwise the
   committee constitutes itself.
   I understand the general idea, but my dictionaries do not know any
   meaning of the work constitute that would fit this sentence (neither
   does the website http://dictionary.reference.com/search?q=constitute).
  
   maybe this helps: constituer
 
  Hum... no, it does not really help... Looking at the German text, it may
  also be the word otherwise that confuses me: I don't really see how
  the two parts of the sentence are related.
 
  Are we saying that the comitee must provide the minutes, but that
  otherwise, it is free to get organised as it wants ?
 
 It's definitely mixed up:
 First sentence = Committee (hey, by the way, why are we always using
 the term commitee instead of board?) must send its minutes to its
 members at the latest 2 months after. (Full stop). Then there comes
 another sentence, meaning The Committee does organise it self, i.e.
 on the first associations, roles will be distributed (president is
 voted separatly by member's association, but roles like treasurer,
 secretary, vice-president, PR etc. are chosen by the board/committee
 itself). This doesn't have anything to do with the last sentence, I
 don't even see why it's in this clause/part of the paragraph, the
 german Im übrigen which was translated into Otherwise, was somehow
 intended to indicate This last sentence has not so much to do with
 the other sentences here but the otherwise does not show this
 anymore. My proposal: move the otherwise the committee constitutes
 itself (german: Im übrigen etc.) away from §10.3 to §10.1 (The
 committee consists of a president and 4 – 6 further members), there it
 fits much better.
 Regards
 Michael
 PS: I hope we have not any more strange things in the bylaws, we may
 have to make a final proofreading session at the founding assembly,
 because when we have once voted the bylaws, we cannot just fix these
 things quickly but have to call together the members assembly each
 time...
  Frederic
  ___
  Wikimediach-l mailing list
  Wikimediach-l@Wikipedia.org
  http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
 


 --
 Regards
 Michael Bimmler
 ___
 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l

___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-14 Thread Delphine Ménard
On 4/14/06, rupert thurner [EMAIL PROTECTED] wrote:
 i fully agree, i would even give it to some native english speaker
 after the strangenesses are sorted out. i would also agree to change
 it to board instead of comittee, btw :)

Well, the English translation is really there for us to lok at. And I
speak the three languages, and I am totally unable to understand fully
the German sentence (and hence its English translation) to help
Frédéric with the French. Someone did a funky copy/paste from the
German bylaws there ;-).

Delphine
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-14 Thread Michael Bimmler
On 4/14/06, Delphine Ménard [EMAIL PROTECTED] wrote:
 On 4/14/06, rupert thurner [EMAIL PROTECTED] wrote:
  i fully agree, i would even give it to some native english speaker
  after the strangenesses are sorted out. i would also agree to change
  it to board instead of comittee, btw :)

 Well, the English translation is really there for us to lok at. And I
 speak the three languages, and I am totally unable to understand fully
 the German sentence (and hence its English translation) to help
 Frédéric with the French. Someone did a funky copy/paste from the
 German bylaws there ;-).

/me pleads for non-guilty but accountable (as nobody here really
checked what has been copied in the very early phase of Bylawswriting)
 Delphine
 ___
 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l



--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-14 Thread Frederic Schutz
Michael Bimmler wrote:

 My proposal: move the otherwise the committee constitutes
 itself (german: Im übrigen etc.) away from §10.3 to §10.1 (The
 committee consists of a president and 4 – 6 further members), there it
 fits much better.

+1

Frederic
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-04-13 Thread Frederic Schutz
I am going forward with the translation of the bylaws in French... first
draft is getting there !

I have, however, a question about par. 10.3:

 The minutes are to be made available to the Association members not
 more than two months after a decision has been made, otherwise the
 committee constitutes itself.

I understand the general idea, but my dictionaries do not know any
meaning of the work constitute that would fit this sentence (neither
does the website http://dictionary.reference.com/search?q=constitute).

Any precise reference ?

Frederic
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-02-27 Thread Delphine Ménard
On 2/26/06, Manuel Schneider [Everything Open]
[EMAIL PROTECTED] wrote:
  vote -- I think, Delphine will take care of this request. Angela has
  subscribed to this ml so in case board would like to make a
  statement...
 Delphine is already informed, I talked to her yesterday.
 More information about the assembly later... I need some time now to relax.


Wikimedia Foundation Board and chapters committee are on the case. :-)
and have noted the concerns about being able to act as a chapter as
soon as possible in order to help with the Wikipedia Day.

Be patient.

Cheers,

Delphine
--
~notafish
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


[Wikimediach-l] Bylaws

2006-02-26 Thread Michael Bimmler
Question: As we now have the english version of bylaws online, shall
we send a formal note to Chapters commitee (chaptercommittee-l AT
wikimedia DOT org) to request approval of the bylaws? Are there any
objections?


--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-02-26 Thread Ilario Valdelli
Yes ;)

You should send a formal note and ask (informally) to someone in the 
board to take care about the decision (otherwise it could require  
time).

Ilario

Michael Bimmler wrote:

Question: As we now have the english version of bylaws online, shall
we send a formal note to Chapters commitee (chaptercommittee-l AT
wikimedia DOT org) to request approval of the bylaws? Are there any
objections?


--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l

  

___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-02-26 Thread Michael Bimmler
On 2/26/06, Ilario Valdelli [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Yes ;)

 You should send a formal note and ask (informally) to someone in the
 board to take care about the decision (otherwise it could require 
 time).

Hm, I just sent a mail some days ago to Delphine and she told me that
ChapCom can now decide on chapters-bylaws without need for a board
vote -- I think, Delphine will take care of this request. Angela has
subscribed to this ml so in case board would like to make a
statement...
Well, then I will now send the mail.
Regards
Michael
 Ilario

 Michael Bimmler wrote:

 Question: As we now have the english version of bylaws online, shall
 we send a formal note to Chapters commitee (chaptercommittee-l AT
 wikimedia DOT org) to request approval of the bylaws? Are there any
 objections?
 
 
 --
 Regards
 Michael Bimmler
 ___
 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l
 
 
 
 ___
 Wikimediach-l mailing list
 Wikimediach-l@Wikipedia.org
 http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l



--
Regards
Michael Bimmler
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


Re: [Wikimediach-l] Bylaws

2006-02-26 Thread Manuel Schneider [Everything Open]
 vote -- I think, Delphine will take care of this request. Angela has
 subscribed to this ml so in case board would like to make a
 statement...
Delphine is already informed, I talked to her yesterday.
More information about the assembly later... I need some time now to relax.


Greets,


Manuel
-- 
-
All-Things-Open Projektgruppe

[EMAIL PROTECTED]
-
-BEGIN GEEK CODE BLOCK-
Version: 3.1
GCM d-- s:- a? C++$ UL P+ L+++$ E- W+++$ N+ o-- K- w--$ O+ M+ V
PS+ PE- Y+ PGP+ t 5 X R UF !tv b+ DI D+ G+ e h r y++ 
--END GEEK CODE BLOCK--
___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l


[Wikimediach-l] bylaws

2006-02-26 Thread florencedevouard
Hi

I just read your bylaws (english translation)
In the statement of purpose, paragraph 1 refers to open content. 
Paragraph 4 to free content.
There might be a confusion later on about this part.
If you want to publish DVD or books, as the german verein is doing, it 
might be best to avoid using free in a way which might be confusing, 
but rather to refer to content under a free licence.

Of course, no licence should be explicitely named, or only as an example 
of one such free licence.

cheers

Ant

___
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l