Re: [Wikitech-l] Help needed to complete and expand the Wikimedia glossary

2012-11-21 Thread Seb35
I support this effort to create a common glossary/vocabulary. And I add, since I tried to translate some of these words/expressions into French some time ago, and since it’s quite hard to obtain great and intuitive translations for many of these expressions, it would be great if new expressions

[Wikitech-l] Help needed to complete and expand the Wikimedia glossary

2012-11-20 Thread Guillaume Paumier
Hi, The use of jargon, acronyms and other abbreviations throughout the Wikimedia movement is a major source of communication issues, and barriers to comprehension and involvement. The recent thread on this list about What is Product? is an example of this, as are initialisms that have long been

Re: [Wikitech-l] Help needed to complete and expand the Wikimedia glossary

2012-11-20 Thread K. Peachey
On Wed, Nov 21, 2012 at 4:55 AM, Guillaume Paumier gpaum...@wikimedia.org wrote: * Also, I've started to clean up the glossary, but it still contains dated terms and definitions from a few years ago (like the FundCom), so boldly edit/remove obsolete content. I don't believe these ever become

Re: [Wikitech-l] Help needed to complete and expand the Wikimedia glossary

2012-11-20 Thread Guillaume Paumier
On Tue, Nov 20, 2012 at 8:23 PM, K. Peachey p858sn...@gmail.com wrote: On Wed, Nov 21, 2012 at 4:55 AM, Guillaume Paumier gpaum...@wikimedia.org wrote: * Also, I've started to clean up the glossary, but it still contains dated terms and definitions from a few years ago (like the FundCom), so