On Sun, Nov 16, 2008 at 11:20, Georg Brandl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> To all translators:
>
> There have been some updates in the strings to translate. Since 0.5
> will be released soon, it would be nice if you could go over the .po
> file for your language and translate the entries with no msgstr, as
> well as those marked as "fuzzy".

French translation in the mail.

-- 
Seb

--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"sphinx-dev" group.
To post to this group, send email to sphinx-dev@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to [EMAIL PROTECTED]
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/sphinx-dev?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

# French translations for Sphinx.
# Copyright (C) 2008 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the Sphinx project.
# David Larlet <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
# Sebastien Douche <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Sphinx 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-08-08 12:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Sébastien Douche <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French Translation Team <sphinx-dev@googlegroups.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: sphinx/builder.py:408
#, python-format
msgid "%b %d, %Y"
msgstr "%d %b %Y"

#: sphinx/builder.py:427
#: sphinx/templates/defindex.html:21
msgid "General Index"
msgstr "Index général"

#: sphinx/builder.py:427
msgid "index"
msgstr "index"

#: sphinx/builder.py:429
#: sphinx/htmlhelp.py:155
#: sphinx/templates/defindex.html:19
#: sphinx/templates/modindex.html:2
#: sphinx/templates/modindex.html:13
msgid "Global Module Index"
msgstr "Index général des modules"

#: sphinx/builder.py:429
msgid "modules"
msgstr "modules"

#: sphinx/builder.py:466
msgid "next"
msgstr "suivant"

#: sphinx/builder.py:473
msgid "previous"
msgstr "précédent"

#: sphinx/builder.py:1054
msgid " (in "
msgstr "(dans"

#: sphinx/builder.py:1129
msgid "Builtins"
msgstr "Fonctions de base"

#: sphinx/builder.py:1131
msgid "Module level"
msgstr "Module"

#: sphinx/environment.py:102
#: sphinx/latexwriter.py:164
#, python-format
msgid "%B %d, %Y"
msgstr "%d %B %Y"

#: sphinx/environment.py:290
#: sphinx/latexwriter.py:170
#: sphinx/templates/genindex-single.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:2
#: sphinx/templates/genindex-split.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:2
#: sphinx/templates/genindex.html:5
#: sphinx/templates/genindex.html:48
#: sphinx/templates/layout.html:130
msgid "Index"
msgstr "Index"

#: sphinx/environment.py:291
#: sphinx/latexwriter.py:169
msgid "Module Index"
msgstr "Index du module"

#: sphinx/environment.py:292
#: sphinx/templates/defindex.html:16
msgid "Search Page"
msgstr "Page de recherche"

#: sphinx/htmlwriter.py:79
#: sphinx/static/doctools.js:145
msgid "Permalink to this definition"
msgstr "Lien permanent vers cette définition"

#: sphinx/htmlwriter.py:402
#: sphinx/static/doctools.js:139
msgid "Permalink to this headline"
msgstr "Lien permanent vers ce titre"

#: sphinx/latexwriter.py:167
msgid "Release"
msgstr "Version"

#: sphinx/roles.py:53
#: sphinx/directives/desc.py:525
#, python-format
msgid "environment variable; %s"
msgstr "variable d'environnement; %s"

#: sphinx/roles.py:60
#, python-format
msgid "Python Enhancement Proposals!PEP %s"
msgstr "Python Enhancement Proposals!PEP %s"

#: sphinx/textwriter.py:166
#, python-format
msgid "Platform: %s"
msgstr "Plateforme : %s"

#: sphinx/textwriter.py:422
msgid "[image]"
msgstr "[image]"

#: sphinx/directives/desc.py:25
#, python-format
msgid "%s() (built-in function)"
msgstr "%s() (fonction de base)"

#: sphinx/directives/desc.py:26
#: sphinx/directives/desc.py:42
#: sphinx/directives/desc.py:54
#, python-format
msgid "%s() (in module %s)"
msgstr "%s() (dans le module %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:29
#, python-format
msgid "%s (built-in variable)"
msgstr "%s (variable de base)"

#: sphinx/directives/desc.py:30
#: sphinx/directives/desc.py:66
#, python-format
msgid "%s (in module %s)"
msgstr "%s (dans le module %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:33
#, python-format
msgid "%s (built-in class)"
msgstr "%s (classe de base)"

#: sphinx/directives/desc.py:34
#, python-format
msgid "%s (class in %s)"
msgstr "%s (classe dans %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:46
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s.%s)"

#: sphinx/directives/desc.py:48
#, python-format
msgid "%s() (%s method)"
msgstr "%s() (méthode %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:58
#, python-format
msgid "%s() (%s.%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s.%s)"

#: sphinx/directives/desc.py:60
#, python-format
msgid "%s() (%s static method)"
msgstr "%s() (méthode statique %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:70
#, python-format
msgid "%s (%s.%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s.%s)"

#: sphinx/directives/desc.py:72
#, python-format
msgid "%s (%s attribute)"
msgstr "%s (attribut %s)"

#: sphinx/directives/desc.py:74
#, python-format
msgid "%s (C function)"
msgstr "%s (fonction C)"

#: sphinx/directives/desc.py:76
#, python-format
msgid "%s (C member)"
msgstr "%s (membre C)"

#: sphinx/directives/desc.py:78
#, python-format
msgid "%s (C macro)"
msgstr "%s (macro C)"

#: sphinx/directives/desc.py:80
#, python-format
msgid "%s (C type)"
msgstr "%s (type C)"

#: sphinx/directives/desc.py:82
#, python-format
msgid "%s (C variable)"
msgstr "%s (variable C)"

#: sphinx/directives/desc.py:100
msgid "Raises"
msgstr "Lève"

#: sphinx/directives/desc.py:104
msgid "Variable"
msgstr "Variable"

#: sphinx/directives/desc.py:107
msgid "Returns"
msgstr "Retourne"

#: sphinx/directives/desc.py:114
msgid "Return type"
msgstr "Type retourné"

#: sphinx/directives/desc.py:141
msgid "Parameters"
msgstr "Paramètres"

#: sphinx/directives/desc.py:411
#, python-format
msgid "%scommand line option; %s"
msgstr "%soption de ligne de commande; %s"

#: sphinx/directives/other.py:101
msgid "Platforms: "
msgstr "Plateformes : "

#: sphinx/directives/other.py:106
#, python-format
msgid "%s (module)"
msgstr "%s (module)"

#: sphinx/directives/other.py:146
msgid "Section author: "
msgstr "Auteur de la section : "

#: sphinx/directives/other.py:148
msgid "Module author: "
msgstr "Auteur du module : "

#: sphinx/directives/other.py:150
msgid "Author: "
msgstr "Auteur : "

#: sphinx/directives/other.py:246
msgid "See also"
msgstr "Voir aussi"

#: sphinx/ext/todo.py:32
msgid "Todo"
msgstr "A faire"

#: sphinx/ext/todo.py:78
#, python-format
msgid "(The original entry is located in %s, line %d and can be found "
msgstr "(L'entrée orginale se trouve dans %s, à la ligne %d et peut être trouvé"

#: sphinx/ext/todo.py:84
msgid "here"
msgstr "ici"

#: sphinx/locale/__init__.py:15
msgid "Attention"
msgstr "Attention"

#: sphinx/locale/__init__.py:16
msgid "Caution"
msgstr "Prudence"

#: sphinx/locale/__init__.py:17
msgid "Danger"
msgstr "Danger"

#: sphinx/locale/__init__.py:18
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: sphinx/locale/__init__.py:19
msgid "Hint"
msgstr "Indice"

#: sphinx/locale/__init__.py:20
msgid "Important"
msgstr "Important"

#: sphinx/locale/__init__.py:21
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: sphinx/locale/__init__.py:22
msgid "See Also"
msgstr "Voir aussi"

#: sphinx/locale/__init__.py:23
msgid "Tip"
msgstr "Astuce"

#: sphinx/locale/__init__.py:24
msgid "Warning"
msgstr "Warning"

#: sphinx/locale/__init__.py:28
#, python-format
msgid "New in version %s"
msgstr "Introduit dans la version %s"

#: sphinx/locale/__init__.py:29
#, python-format
msgid "Changed in version %s"
msgstr "Modifié dans la version %s"

#: sphinx/locale/__init__.py:30
#, python-format
msgid "Deprecated since version %s"
msgstr "Obsolète depuis la version %s"

#: sphinx/locale/__init__.py:34
msgid "module"
msgstr "module"

#: sphinx/locale/__init__.py:35
msgid "keyword"
msgstr "mot-clé"

#: sphinx/locale/__init__.py:36
msgid "operator"
msgstr "opérateur"

#: sphinx/locale/__init__.py:37
msgid "object"
msgstr "objet"

#: sphinx/locale/__init__.py:38
msgid "exception"
msgstr "exception"

#: sphinx/locale/__init__.py:39
msgid "statement"
msgstr "état"

#: sphinx/locale/__init__.py:40
msgid "built-in function"
msgstr "fonction de base"

#: sphinx/static/doctools.js:174
msgid "Hide Search Matches"
msgstr "Cacher les résultats de la recherche"

#: sphinx/static/searchtools.js:274
msgid "Searching"
msgstr "En cours de recherche"

#: sphinx/static/searchtools.js:279
msgid "Preparing search..."
msgstr "Préparation de la recherche..."

#: sphinx/static/searchtools.js:338
msgid "module, in "
msgstr "module, dans"

#: sphinx/static/searchtools.js:347
msgid ", in "
msgstr ", dans"

#: sphinx/static/searchtools.js:447
#: sphinx/templates/search.html:18
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de la recherche"

#: sphinx/static/searchtools.js:449
msgid "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are spelled correctly and that you've selected enough categories."
msgstr "Votre recherche ne correspond à aucun document. Vérifiez l'orthographe des termes de recherche et que vous avez sélectionné suffisamment de catégories."

#: sphinx/static/searchtools.js:451
#, python-format
msgid "Search finished, found %s page(s) matching the search query."
msgstr "La recherche est terminée, %s page(s) correspond(ent) à la requête."

#: sphinx/templates/defindex.html:2
msgid "Overview"
msgstr "Résumé"

#: sphinx/templates/defindex.html:11
msgid "Indices and tables:"
msgstr "Indices et tables :"

#: sphinx/templates/defindex.html:14
msgid "Complete Table of Contents"
msgstr "Table des matières complète"

#: sphinx/templates/defindex.html:15
msgid "lists all sections and subsections"
msgstr "lister l'ensemble des sections et sous-sections"

#: sphinx/templates/defindex.html:17
msgid "search this documentation"
msgstr "rechercher dans cette documentation"

#: sphinx/templates/defindex.html:20
msgid "quick access to all modules"
msgstr "accès rapide à l'ensemble des modules"

#: sphinx/templates/defindex.html:22
msgid "all functions, classes, terms"
msgstr "toutes les fonctions, classes, termes"

#: sphinx/templates/genindex-single.html:5
#, python-format
msgid "Index &ndash; %(key)s"
msgstr "Index &ndash; %(key)s"

#: sphinx/templates/genindex-single.html:44
#: sphinx/templates/genindex-split.html:14
#: sphinx/templates/genindex-split.html:27
#: sphinx/templates/genindex.html:54
msgid "Full index on one page"
msgstr "Index complet sur une seule page"

#: sphinx/templates/genindex-split.html:7
msgid "Index pages by letter"
msgstr "Indexer les pages par lettre"

#: sphinx/templates/genindex-split.html:15
msgid "can be huge"
msgstr "peut être énorme"

#: sphinx/templates/layout.html:9
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"

#: sphinx/templates/layout.html:40
msgid "Table Of Contents"
msgstr "Table des matières"

#: sphinx/templates/layout.html:46
msgid "Previous topic"
msgstr "Sujet précédent"

#: sphinx/templates/layout.html:47
msgid "previous chapter"
msgstr "Chapitre précédent"

#: sphinx/templates/layout.html:50
msgid "Next topic"
msgstr "Sujet suivant"

#: sphinx/templates/layout.html:51
msgid "next chapter"
msgstr "Chapitre suivant"

#: sphinx/templates/layout.html:55
msgid "This Page"
msgstr "Cette page"

#: sphinx/templates/layout.html:59
msgid "Suggest Change"
msgstr "Suggérer une modification"

#: sphinx/templates/layout.html:60
#: sphinx/templates/layout.html:62
msgid "Show Source"
msgstr "Montrer la source"

#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Quick search"
msgstr "Recherche rapide"

#: sphinx/templates/layout.html:71
msgid "Keyword search"
msgstr "Recherche par mot-clé"

#: sphinx/templates/layout.html:73
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: sphinx/templates/layout.html:78
msgid "Enter a module, class or function name."
msgstr "Saisissez un nom de module, classe ou fonction."

#: sphinx/templates/layout.html:119
#, python-format
msgid "Search within %(docstitle)s"
msgstr "Recherchez dans %(docstitle)s"

#: sphinx/templates/layout.html:128
msgid "About these documents"
msgstr "À propos de ces documents"

#: sphinx/templates/layout.html:131
#: sphinx/templates/search.html:2
#: sphinx/templates/search.html:5
msgid "Search"
msgstr "Recherche"

#: sphinx/templates/layout.html:133
msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"

#: sphinx/templates/layout.html:178
#, python-format
msgid "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
msgstr "&copy; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."

#: sphinx/templates/layout.html:180
#, python-format
msgid "&copy; Copyright %(copyright)s."
msgstr "&copy; Copyright %(copyright)s."

#: sphinx/templates/layout.html:183
#, python-format
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
msgstr "Mis à jour le %(last_updated)s."

#: sphinx/templates/layout.html:186
#, python-format
msgid "Created using <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\";>Sphinx</a> %(sphinx_version)s."
msgstr "Créé avec <a href=\"http://sphinx.pocoo.org/\";>Sphinx</a> %(sphinx_version)s."

#: sphinx/templates/modindex.html:15
msgid "Most popular modules:"
msgstr "Modules les plus utilisés :"

#: sphinx/templates/modindex.html:24
msgid "Show modules only available on these platforms"
msgstr "N'afficher que les modules disponibles sur ces plateformes"

#: sphinx/templates/modindex.html:56
msgid "Deprecated"
msgstr "Obsolète"

#: sphinx/templates/opensearch.xml:4
#, python-format
msgid "Search %(docstitle)s"
msgstr "Rechercher %(docstitle)s"

#: sphinx/templates/page.html:8
msgid "<strong>Note:</strong> You requested an out-of-date URL from this server. We've tried to redirect you to the new location of this page, but it may not be the right one."
msgstr "<strong>Note :</strong> Vous tentez d'accéder à une ancienne URL de ce serveur. Nous avons essayé de vous rediriger vers la nouvelle adresse de cette page, mais ce n'est peut-être pas la bonne."

#: sphinx/templates/search.html:7
msgid ""
"From here you can search these documents. Enter your search\n"
"    words into the box below and click \"search\". Note that the search\n"
"    function will automatically search for all of the words. Pages\n"
"    containing less words won't appear in the result list."
msgstr ""
"Vous pouvez effectuer une recherche au sein des documents. Saisissez les termes\n"
"    de votre recherche dans le champs ci-dessous et cliquez sur \"rechercher\". Notez que la fonctionnalité de recherche\n"
"    va automatique chercher pour tous les mots. Les pages\n"
"    contenant moins de mots n'apparaîtront pas dans la liste des résultats."

#: sphinx/templates/search.html:14
msgid "search"
msgstr "rechercher"

#: sphinx/templates/search.html:20
msgid "Your search did not match any results."
msgstr "Votre recherche n'a retourné aucun résultat"

#: sphinx/templates/changes/frameset.html:5
#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:12
#, python-format
msgid "Changes in Version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "Modifications dans la version %(version)s &mdash; %(docstitle)s"

#: sphinx/templates/changes/rstsource.html:5
#, python-format
msgid "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"
msgstr "%(filename)s &mdash; %(docstitle)s"

#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:17
#, python-format
msgid "Automatically generated list of changes in version %(version)s"
msgstr "Liste auto-générée des modifications dans la version %(version)s"

#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:18
msgid "Library changes"
msgstr "Modifications de la bibliothèque"

#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:23
msgid "C API changes"
msgstr "Modifications de l'API C"

#: sphinx/templates/changes/versionchanges.html:25
msgid "Other changes"
msgstr "Autres modifications"

#~ msgid "Getting search index..."
#~ msgstr ""
#~ msgid "Global table of contents"
#~ msgstr "Table des matières générale"
#~ msgid "Global index"
#~ msgstr "Index général"

Reply via email to