Ahoj, alespon ja to pouzivam takto:
residential - vylozene ulice, kam se zajizdi vicemene pouze v pripade, ze tam nekdo bydli nebo neni jina cesta a je to v zastavbe. Bezne se tudy nejezdi a neni tudy vedena ani tranzitni doprava ani autobusove/trolejbusove linky mestske hromadne dopravy. tertiary - silnice tretich trid kdekoliv a sirsi silnice v mestech, kudy treba jezdi autobusove linky mestske dopravy a je vhodne tudy vest dopravu (viz treba http://www.openstreetmap.org/?lat=50.02176&lon=14.4327&zoom=16&layers=B0FT). Mely by mit vyssi prioritu nez residential service - prijezdy k pumpam, otocky autobusu, zasobovaci cesty, kde se bezne nejezdi nebo nesmi jezdit unclassified - silnice mimo mesta nespadajici pod klasifikaci RSD (ruzne obecni a soukrome silnice atp.) . footpath - pouzivam vsude tam, kde by se treba i dalo jet autem, ale nesmi se tam - siroke chodniky s napojenim na silnice. Jasne to rika, ze autem proste ne. Je to IMO lepsi nez napsat unclassified nebo service a k tomu vyjmenovavat, co tam smi a co ne. K Vaclav Stepan napsal(a): > Ahoj, > > ne, video si myslim, ze potreba neni. Vyborne jsou fotky, jak to je v > MapFeatures. > Co mi prijde matouci/nejasne: > > * Jedna vec na vice mistech (Czechia Editing Standards, > MapFeatures, Roads_tagging a podobne), pokud možno různě (viz níže) > * Cyklostezky - jednoznacny doporuceny vztah ncn_ref a podobnych k > ceskym pomerum (to je asi na diskusi, pokud jsem koukal, moc > jich zakresleno neni), tohle asi chybi v Czechia Ed. Standards > * Jednoznacne vysvetleni, idealne fotky u > > http://wiki.openstreetmap.org/index.php/WikiProject_Czechia/roads_tagging > Tady mam predevsim chaos u ucelovych komunikaci a kolem (rozvedu > nize). > * Zrovna rendering, jak tu byl diskutovan, jsem docela hledal, ale > tohle jsem na wiki nenasel. Bylo by prima to dat shrnute nekam > na konec beginner intra > > Ke znaceni silnic - podle roads_tagging, je "ucelova komunikace" treba > parkova asfaltka, nebo zpevnena lesni cesta. Takze highway=tertiary > nebo highway=residential. Jenze residential je znaceno v mape spousty > normalnich ulic. Takže footway? Jenže footway je pěšina. Co je > "smíšený provoz"? > A teď pod tou první tabulkou v road_tagging je druhá, kde se říká > třeba zase residential=ulice v zástavbě. Ačkoliv o kousek výš je > residential přiřazeno účelové komunikaci. > V tomhle mam chaos. > > Vasek > > 2008/4/23 Kubajz <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>: > > Z vlastni zkusenosti muzu rict, ze je pro toho, kdo uz vi o co > jde. Pro > zacatecnika je to pomerne obtizne se v tom orientovat. Sam jsem v tom > tapal pomerne dlouhou dobu, a to se povazuju za cloveka, ktery do > vetsiny problemu pronikne hodne rychle. > > Ovsem napad, jak to zjednodusit museji prinest prave zacatecnici. > > Jak by sis predstavoval ten navod/popis Vasku, Bikere? Co vam > konkretne > chybi? Pomohlo by treba kratke ukazkove video na youtube nebo tak > neco? > > K > > Michal Kovar napsal(a): > > Vzdyt je to na wiki pomerne slusne popsana, leckdy i s obrazkama > > > > On Wed, 23 Apr 2008 10:44:40 +0200, Vaclav Stepan > > <[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote: > > > > > >> Myslim, ze by pro zacatek pomohlo presne urceni (v cestine), co > se jak > >> taguje > >> kterym tagem v anglictine. Z toho, co jsem prochazel archivy > diskuse a > >> co je > >> na > >> wiki mi prijde, ze v tom jsou jeste urcite rezervy. > >> > >> Vasek > >> > >> 2008/4/23 Jiri Klement <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]>>: > >> > >> > >>> Ja myslim ze samotne rozhrani programu v anglictine neni az takovy > >>> problem. Daleko horsi mi pripadnou anglicke nazvy tagu. Myslim > ze by > >>> vice pomohla ceska verze menu Presets, vcetna polozek jako Mistni > >>> komunikace III. tridy nebo Obytna zona. > >>> > >>> On 4/23/08, Petr Schonmann <[EMAIL PROTECTED] > <mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote: > >>> > >>>> Ahoj všem. > >>>> Napadlo me, ze k rozsireni mez verejnost by pomohla > lokalizace JOSM > >>>> > >>> do > >>> cestiny. Rad se pridam, ale nevim jak nato. Kdysi jsem si > vymenil par > >>> emailu > >>> s vyvojarem, moc jsem nepochopil editaci toho lang balicku. > >>> > >>>> Kdyztak piste sve nazory, jestli ma cenu lokalizovat ( dle > me ma ) a > >>>> > >>> kdyztak postnete navodek jak nato :) > >>> > >>>> PS: myslim ze se jednalo o *.po soubory > >>>> > >>>> > >>>> ---- > >>>> Mail: psbox [add @] seznam.cz <http://seznam.cz> > >>>> http://fatbozz.towerofglass.net > >>>> > >>>> _______________________________________________ > >>>> Talk-cz mailing list > >>>> Talk-cz@openstreetmap.org <mailto:Talk-cz@openstreetmap.org> > >>>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > >>>> > >>>> > >>> _______________________________________________ > >>> Talk-cz mailing list > >>> Talk-cz@openstreetmap.org <mailto:Talk-cz@openstreetmap.org> > >>> http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > >>> > >>> > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz@openstreetmap.org <mailto:Talk-cz@openstreetmap.org> > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > > > ------------------------------------------------------------------------ > > _______________________________________________ > Talk-cz mailing list > Talk-cz@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz > _______________________________________________ Talk-cz mailing list Talk-cz@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/talk-cz