On Thu, Feb 11, 2016 at 11:24:02AM +0100, Martin Koppenhoefer wrote: > es gibt jedenfalls im Englischen auch "pit" für Grube, und das wird auch im > Zusammenhang mit Gülle verwendet, und es gibt "tank" und "pond" und > vielleicht noch mehr. > Der tag "covered" wird für Objekte verwendet, die von anderen Objekten > überdeckt sind, nicht ob die Objekte selbst oben geschlossen sind, s. auch > hier: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:covered > > "manure" ist schonmal hilfreich um zu verstehen, was gemeint ist, aber das > beinhaltet sowohl > "solid", als auch "slurry" und "liquid". > > Hier auch eine Referenz, insbesondere S.7-9: > http://articles.extension.org/sites/default/files/w/1/18/LES_20.pdf
Ich selber kenne keine geschlossenen Gülletanks - Hier in Ostwestfalen ist das alles nach oben offen es sei denn es ist unter den Stallungen und damit ja auch nicht wirklich sichtbar. Wenn das in der Erde versenkt ist dann würde ich das als slurry_pit eintragen - wenn es oberirdisch steht dann als slurry_tank. Für mich ist ein tank auch nicht zwangsweise geschlossen. Das wäre für mich ein slurry_pit: http://tsuchiyanoki.com/en/images/mst01.jpg und das ein slurry_tank: http://www.storthmachinery.co.uk/wp-content/uploads/2014/05/132.19-Slurry-Storage-Tank.jpg Wobei ich kenne nur einen einzigen slurry_pit - alles andere ist oberirdisch. Das wird hier mit baurechtlichen Auflage zur Dichtigkeit zu tun haben. Flo -- Florian Lohoff f...@zz.de We need to self-defend - GnuPG/PGP enable your email today!
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de