Bonjour Vincent, Parfaitement d'accord avec cette distinction. Elle rappelle des discussions que nous avons régulièrement en présentant OSM à des entreprises ou des pros. Je compléterais en ajoutant que certains langages métier ont, comme tous langages, leurs biais, leur existence en silo et ne font pas cas d'autres activités voisines. La communauté est riche d'une diversité qui permet aux néophytes, aux pros, aux bénévoles de converger sur une même plateforme. Le pro la semaine est bénévole le weekend (ou l'inverse).
Pour avoir eu à faire plusieurs correspondances entre des modèles métier et OSM, le langage métier n'est pas celui qui permet d'adresser le maximum de situation avec une formulation claire. Regardez certaines classes INSPIRE pour vous apercevoir que cette sémantique n'est pas la plus utilisable. Les discussions qui ont eu lieu sur les bornes à incendie, pour établir le modèle d'échange officiel, a aussi montré que certains pros (pas vous qui me lisez, les autres) prenaient parfois des mots pour d'autres ou ne maîtrisaient pas correctement les définitions de mots galvaudés. Il y aussi des différences de perception entre les services, entre les localités. Ce n'est pas un tort, cela n’empêche absolument pas aux métiers de fonctionner au quotidien dans leur silo. OSM n'a pas à en souffrir néanmoins pour proposer quelque chose de plus large. D'expérience, les tags qui marchent le mieux sont ceux pour lesquels les définitions sont claires, les cas d'usages bornés et le consensus partagé, qu'ils soient métier ou non. Bonne après-midi François Le mer. 20 mai 2020 à 08:54, Vincent Bergeot <vinc...@bergeot.org> a écrit : > Bonjour, > > Le 19/05/2020 à 22:16, Yves P. a écrit : > > Préalable : utiliser les bons termes :) > > Les "professionnels" parlent de PEI (point d'eau incendie), qui sont ; > > - des poteaux (le commun des mortels appel ça des bornes, toi des > piliers par anglicisme ?, parfois même des bouches > - ils sortent du sol. > - des bouches > - elles sont enterrées dans le sol. > - des points d’eau naturels > - des points d’eau artificiels > - … > > je suis favorable à utiliser "les bons termes", mais cela ne signifie pas > que ceux sont les termes des "professionnels". Le langage pro est comme > tout langage, avec ses spécificités, pas forcément accessible aux non pro. > Et OSM n'est pas professionnel *ou* non professionnel *ou* ... mais est > plutôt professionnel *et* non professionnel *et* ... > > Donc OSM a son propre langage. Il me semble dont que si il doit y avoir > "de bons termes", cela doit être ceux que nous construisons en commun (qui > prendra sans doute des choses chez les pros, dans le langage commun, chez > les non pros, dans les traductions d'iD, ...). > > Bonne journée > > -- > Vincent Bergeot > > _______________________________________________ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr >
_______________________________________________ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr