Ciao a tutti, come da oggetto, breve ma intenso. Colgo l'occasione per introdurre alcune "convenzioni per il coordinamento delle traduzioni" (http://wiki.debian.org/L10n/Coordination).
Ciao, Dario AKA stylee # Italian translation of apparmor'S PO-DEBCONF FILE. # Copyright (C) 2011 THE apparmor'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the apparmor package. # Dario Santamaria <[email protected]>, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.6.1-3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:45-0600\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-04 00:01+0200\n" "Last-Translator: Dario Santamaria <[email protected]>\n" "Language-Team: Italian <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "Additional home directory locations:" msgstr "Percorsi di directory home ulteriori:" #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Please enter a space separated list of any additional locations for user " "home directories. These locations are in addition to those specified in /etc/" "apparmor.d/tunables/home and must end with a '/'." msgstr "" "Inserire un elenco separato da spazi di ulteriori percorsi per le directory " "home utente. Questi percorsi vanno ad aggiungersi a quelli specificati in " "/etc/apparmor.d/tunables/home e devono terminare con una «/»." #. Type: string #. Description #: ../templates:1001 msgid "" "Example: if user's directories are stored in /srv/nfs/home and /mnt/homes, " "you should enter \"/srv/nfs/home/ /mnt/homes/\"." msgstr "" "Esempio: se le directory home utente si trovano in /srv/nfs/home e " "/mnt/homes, inserire \"/srv/nfs/home/ /mnt/homes/\"." -- principale: http://www.linux.it/tp/ ausiliaria: http://fly.cnuce.cnr.it/gnu/tp/ausiliaria.html
