Çeviri Akşamları X: 22 Ağustos Çarşamba *Zaman* Çar, 22 Ağustos, 21:00 - 22:00 GMT+03:00 *Kim* (Davetli listesi düzenleyicinin isteği üzerine gizlendi) Merhaba,
Çeviri akşamlarının 10.su ile ilgili hatırlatma yapayım dedim :) Her hafta olduğu gibi bu hafta da toplanıyoruz! Hepimizin gayretleriyle yardım içeriğinde çok güzel ilerliyoruz. Çeviri oranımız gün be gün hızlıca artmakta ve şu an %68'seviyesine çıkmış bulunuyoruz. ------ÖNEMLİ NOT----- Arkadaşlar, bildiğiniz gibi yaptığımız bu çeviriler her yeni sürüm öncesi LibreOffice'in kodlarına elenmekte. Bu ekleme işlemi öncesindeyse, yapılan otomatik testlerde çevirilerdeki engelleyici hatalar tespit edilmekte ve yerelleştirme gruplarına duyurulmakta. Bu du duyurular, küresel yerelleştirme listesi üzerinden yapılmakta. Bu listede yerelleştirmeyle ilgili önemli duyurular yer almakta, eğer uygunsanız bu listeye de üye olmanızı öneririz. Listeye üye olmak için: l10n+subscr...@global.libreoffice.org adresinde bir e-posta gönderip gelen mesajı yanıtlayabilirsiniz. Arşivlere ise http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ adresinden ulaşabilirsiniz. Bu duyuruyu yapmamın asıl nedeni, 3.6.1 RC sürümü öncesi Türkçe çevirilerindeki hatalara dikkat çekmek. http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/msg04869.html Türkçe diindeki hataları: http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/adresinden görüntüleyebilirsiniz. Daha önce çok fazla hata olmadığı için kolayca hallediyorduk. Ama bu seferki liste epeyce kalabalık olmuş :( Ve de ne yazık ki hem engelleyici hatalat(xml etiketleri ve kaynak satırdan farklı çeviriler) hem de çevirilerdeki yanlışlıklar dikkatimi çekti. http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/tr.err çıktısını görüntntülediğinizde(Firefox->Görünüm-Karakter Kodlaması -UTF8 ile daha iyi görüntüleyebilirsiniz) çeviriler epeyce sıkıntılı. Genellikle kırmızı ile belirtilen xml etiketleri atlanmış, </...> kapanış etiketlerindeki /'lar unutulmuş ve de en tehlikelisi değişken adları değişmiş :( İlgili satırları Pootle'da bulmak için, çeviri veya özgün diziden bir kısmı kopyalayıp Pootle'da arama kutucuğuna yapıştırabikirsiniz, veya par_id........ kısmını kopyalayıp Pootle arama kutucuğunda yerleşim seöim kutusunu da ekleyerek bulabilirsiniz. Ben başlardaki çevirileri düzelttim. Sizler de bu hatalı çevirilere göz atıp düzeltebilirseniz, hem hata bulmada pratik olur hem de kendimizi iyileştirmiş oluruz. Bu hatalar nedeniyle derleme işlemleri sıkıntıya düşmekte. ---------------------------------- ***Bu haftaki çeviri akşamımızda -yine- Yardım Rehberi'ne yoğunlaşalım diyorum. Yardım rehberi, Yardım -> LibreOffice Yardım veya F1 tuşuyla açılan ve ilk elden "Nasıl" yaparım diyen kullanıcılar için muazzam bir içerik. Daha önce kullanmadıysanız şu yazı fikir vermek adına faydalı olabilir: http://blog.bluzz.net/libreoffice-yardimi-hic-kullandiniz-mi/ Yarım rehberi'nde çeviri bekleyen kısımları(Başlık adı veya içerik) kopyalayarak Pootle'da arama kutucuğuna yazabilirsiniz. Bu sayede rehberi daha etkin çevirebiliriz. Yardım Rehberi'den sol üst köşede ilgili bileşen süzgeci var, ör. LibreOffice Writer'da F1'e bastığınızda Writer süzgeciyle bu rehber karşınıza çıkar, sol üstteki seçim listesinden Calc, Impres vs diğer bileşenleri seçebilirsiniz. Yarım rehberinin çeviri dosyaları Pootle'da şu dizinler altında bulunan guide.po dosyalarındadır: https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/shared/ https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/scalc/ https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/simpress/ https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/smath/ https://translations.documentfoundation.org/tr/libo_help/swriter/ Bu rehberi Türkçeleştirdiğimizde çok büyük bir aşamayı geride bırakmış olacağız ve yardım arayan herkes buradan nasıl yapacağıyla ilgili bilgilere Türkçe olarak ulaşabilecek. - Sormak istediğiniz çevirileri, çevirilerin bağlantılarını vererek sorarsanız daha kolay olacaktır. Çevirinin bağlantısını vermek için, çeviri satırının solundaki karakter dizisi(string) numarasına bağlantısına(mavi) sağ tıklayarak "Bağlantı Adresini" kopyala dedikten sonra IRC'deki sohbet satırına yapıştırabilirsiniz. - Hali hazırda Çevirmenler için İpuçları maddemiz var: http://wiki.documentfoundation.org/Language/Pootle/%C4%B0pu%C3% A7lar%C4%B1_ve_tavsiyeler/tr Bu maddeye göz atarak, bu maddeye eklenmesinin faydalı olabileceğini düşündüğünüz diğer ipuçlarını not edip paylaşabilirsiniz. - Çeviriye yeni başlayanlar için daha basit içeriğe sahip olan:: https://translations. documentfoundation.org/tr/libo_help/shared/adresindeki guide.po ve optionen.po dosyalarına göz atabilirsiniz: *guide.po: LibreOffice'de F1'e basarak ulaştığımız ana yardım rehberinin kaynak dosyasıdır ve önceliklidir. *optionen.po: LibreOffice'deki seçenekler, menüler ve diğer işlevler içinn açıklama içeriğidir. - UNUTMAYIN: LibreOffice 3.6.x serisini çeviriyoruz. Eski sürümlerde vakit kaybetmeyelim. - IRC'de sohbet esnasında konuştuğunuz kişinin takma adının ilk bir kaç karakterini yazdıktan sonra klavyenizdeki "TAB" tuşuna basarak konuştuğunuz kişiye seslenebilirsiniz, bu sayede ekranında renkli uyarı görecektir. - Geç kaldım diye girmemezlik etmeyin. Etkinliğin her dakikası dolu dolu :) Bir saati yine geçeriz gibime geliyor. - Çeviri akşamı dışında kafanıza takılanları her zaman forumdaki Yerelleştirme konusunda başlık açarak sorabilirsiniz: http://forum.libreoffice.org.tr/ IRC kanalına katılmak için tarifleri tekrar yapıştırıyorum: IRC istemcisi kullananlar sunucu olarak : irc.freenode.net'e bağlanıp kanal ismi olarak LibreOffice-tr seçerek kanalımıza katılabilirler. IRC istemcisi olmayanlar için daha kolay bir yol ise Web tabanlı IRC arayüzü. http://webchat.freenode.net/ adresinden ulaşabileceğiniz web istemcisiyle LibreOffice-tr kanalına girebilirsiniz. Burada bağlantı detaylarını şu şekilde doldurunuz: Nickname:(takma adınızıyazın- Tercihen Pootle kullanıcı adınız) Channels: LibreOffice-tr yazıp doğrulama kodunu girmeniz bağlanmanız için kafidir. Örnek giriş ekran görüntüsü: http://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2012/06/web-irc-freenode.jpeg Davetiye: http://blog.bluzz.net/wp-content/uploads/2012/06/akşamlar-11.jpg Çarşamba akşamı saat 21:00'de #LibreOffice-tr kanalında görüşmek üzere! Saygılarımla, Zeki Not: Gün içerisinde Google+ etinliğini de paylaşacağım: LibreOffice Türkiye Google+ sayfasından takip edebilirssiniz. https://plus.google.com/117523404229497030445/posts -- Unsubscribe instructions: E-mail to users+h...@tr.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/tr/users/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted