Ad french translations: Mea culpa, I forgot, that Emanuel already said on this mailing list, that fr-translations will be ready around Christmas. Sorry! However, we still don't know anything about the English ones...
Michael

2005/12/9, Michael Bimmler <[EMAIL PROTECTED]>:
Wie ich eben gesehen habe, ist Ilja gar nicht auf dieser Mailinglist, meine Anfragen konnten ihn also gar nicht erreichen. Habe ihm jetzt mal eine private Mail geschrieben.
Gruss
Michael

 
2005/12/9, Manuel Schneider [Everything Open] <[EMAIL PROTECTED] >:

> Is there a problem with the English (and the French) translation of the
> bylaws or is it possible to give a date, when they are ready? It's
> absolutely no problem, that the first "deadline" (end of November) has been
> missed, but as it's now 10 days later, it would be nice, if you could give
> a kind of time scale.
As I didn't get the english version to review in the first place I'f like to
ask the same question.

Manuel

--
---------------------------------------------------------
All-Things-Open Projektgruppe

[EMAIL PROTECTED]
http://www.all-things-open.org/
-----------------------------------------------------------
-----BEGIN GEEK CODE BLOCK-----
Version: 3.1
GCM d-- s:- a? C++$ UL++++ P+> L+++>$ E- W+++$ N+ o-- K- w--$ O+ M+ V
PS+ PE- Y+ PGP+ t 5 X R UF++++ !tv b+> DI D+ G+ e> h r y++
------END GEEK CODE BLOCK------
_______________________________________________
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l



--
An eternity is very, very long, especially towards the end



--
An eternity is very, very long, especially towards the end
_______________________________________________
Wikimediach-l mailing list
Wikimediach-l@Wikipedia.org
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikimediach-l

Reply via email to