At 01:23 PM 3/8/01 +0400, Vlad Harchev wrote:
> Also, I'm sorry for talking a bit off-topic in this thread: recently
somebody
>complained that we don't have any way to associate ispell dictionary name
with
>particular locale (e.g. use spanish.hash under Spanish locale). It's wrong -
>such technology is already implemented since 0.7.12 - see system.profile*
>files we ship - e.g. system.profile-ru as we ship currently already contains
>the following to activate russian.hash as ispell dictionary by default:
>
><SystemDefaults
>    SpellCheckWordList="russian.hash"
>    RulerUnits="cm"
>/>
>
>When reading system.profile at startup, AW also looks for the files
>system.profile-SUFFIX where suffix is
>       language code   (e.g. ru)
>       locale name     (e.g. ru-RU)
>       encoding name   (e.g. KOI8-R)
>So, all locale-specific or language specific settings could be put in such
>special system.profile-* files.

Cool.  I didn't realize this.  Sounds like a much better place to put 
locale-specific defaults than my prior *inane* suggestion to hack the 
strings files.  

  http://www.abisource.com/mailinglists/abiword-dev/01/March/0028.html

Thus, to make sure that any of our source or binary packages Just Work, do 
we just need to make sure that each translator also supplies an appropriate 
system.profile-* file or files?  If so, this sounds like FAQ fodder.  

Do any of the following need to be updated to make sure the appropriate 
folks know about this?

  - translators ... abi/docs/AbiSource_Localization.abw
  - end users ... abi/user/wp/??, user-level FAQ on website
  - distros ... abi/UnixLocales.txt

Thanks,
Paul

Reply via email to