> If I understand the thread correctly, they are people that thinks that > TODO icons motive translators to fully translate menu bar & toolbar > labels/icons... but really, the TODO icons only gives away the > opportunity to foreign users to use this icon/bar item (believe me, this > time I really know what I'm speaking about). Being an occasionnal user of the gnome version 0.7.13 with a french locale, I must say that those TODO icons are disturbing me. Yes, the French localization is NOT complete in 0.7.13. Ah and any other apps not completely translated fallback to english. I join Joaquin's point on the subject. Hub
- Re: TODO icons and labels (was Re: how s... Joaqu�n Cuenca Abela
- Re: TODO icons and labels (was Re: how s... Kevin Vajk
- Re: TODO icons and labels Paul Rohr
- Re: TODO icons and labels Vlad Harchev
- consensus? (was Re: TODO icons and labe... Paul Rohr
- Re: consensus? (was Re: TODO icons and ... Vlad Harchev
- Re: TODO icons and labels Joaquin Cuenca Abela
- apology (was Re: TODO icons and labels) Paul Rohr
- Re: TODO icons and labels (was Re: how s... Tomas Frydrych
- Re: TODO icons and labels (was Re: how s... Alan Horkan
- non-Unix gettext (was Re: how should we ... Hubert Figuiere
- non-Unix gettext (was Re: how should we localize loca... Paul Rohr
- Re: non-Unix gettext (was Re: how should we loca... Joaquin Cuenca Abela
- Re: non-Unix gettext Paul Rohr
- Re: non-Unix gettext Karl Ove Hufthammer
- Funny anti-Word piece Leonard Rosenthol
