On Thu, 19 Jul 2001, [iso-8859-1] Andrew Dunbar wrote: > --- Karl Ove Hufthammer <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > on 18 jul 2001 05:46:12, Andrew Dunbar > > <[EMAIL PROTECTED]>: > > > > > Not really since special dictionaries can only > > *add* words. > > > Australian English needs to *forbid* words that > > are legal in > > > American. "color", "favor", "dialog" and tons of > > others are > > > not legal words. > > > > Ouch, that's more complicated. I guess the *best* > > (not easiest) > > solution here would be to create separate Australian > > dictionaries. > > This is the best solution in the long-run, but in the > mean-time (which might be a long time) 99.99% of us > would be extremely happy to have a "Just Works" way > of en-AU/en-IE/en-NZ/etc documents being spellchecked > with an en-GB dictionary. We'd love it (: When you make the en-NZ dictionary make sure you include the local spelling for Fsh and Chps. Cheers :-) Martin
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Ron Ross
- Re: localization formats proposal Kevin Atkinson
- Re: localization formats proposal Karl Ove Hufthammer
- Re: localization formats proposal Karl Ove Hufthammer
- Re: localization formats proposal F J Franklin
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Jared Davis
- Re: localization formats proposal Martin Sevior
- Re: localization formats proposal Dom Lachowicz
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Martin Sevior
- Re: localization formats proposal Hubert Figuiere
- Re: localization formats proposal Hubert Figuiere
- Re: localization formats proposal Karl Ove Hufthammer
- Re: localization formats proposal Andrew Dunbar
- Re: localization formats proposal Alan
- Re: localization formats proposal Martin Sevior
- Re: localization formats proposal Dom Lachowicz
