FYI: Sam Trenholme is not samth. samth is Sam Tobin-Hochstadt
Dom On Wed, 2002-04-17 at 16:46, Rui Miguel Silva Seabra wrote: > Spanish update from samth & others. > CVS: > ---------------------------------------------------------------------- > CVS: Enter Log. Lines beginning with `CVS:' are removed automatically > CVS: > CVS: Committing in . > CVS: > CVS: Modified Files: > CVS: es-ES.strings > CVS: > ---------------------------------------------------------------------- > > thanks. > > On Wed, 2002-04-17 at 21:15, Sam Trenholme wrote: > > > > DLG_Options_TabLabel_Misc="Diverso" > > > > > > This one may also be: "Varios" or "Miscel�nea". I > > > can not know it for sure > > > without taking a look at the context. > > > > The English is "Misc."; I do not know what the context > > is. > > > > > > DLG_Options_Label_SaveContextGlyphs="Ahorra formas > > > visuales de glyphs" > > > > DLG_Options_Label_HebrewContextGlyphs="Usa formas > > > de glyphs para el > > > Hebreo" > > > > DLG_Options_Label_UseContextGlyphs="Determina > > > formas correctas de glyphs > > > seg�n el contexto" > > > > > > I don't like these ones. I don't think that a > > > random spanish user will be > > > able to understand them. Anyway, I don't even know > > > how "glyphs" translates > > > to spanish (figuras?). Can you please send me the > > > english version of these > > > strings > > > > The English version of these strings are as follows: > > > > "Save visual glyph shapes" > > "Determine correct glyph shapes from context" > > "Use glyph shaping for Hebrew" > > > > None of my dictionaries have a translation for Glyph; > > Figura sounds reasonable. > > > > Anyway, 1.0 is just around the corner, so I am > > attaching my most recent version of the Spanish > > strings; we may have to leave three or four strings > > untranslated in 1.0. > > > > - Sam > > > > > > _________________________________________________________ > > Do You Yahoo!? > > La emoci�n e intensidad del deporte en Yahoo! Deportes. >http://deportes.yahoo.com.mx > > ---- > > > > > LANG_PL_PL="Polaco" > > LANG_LT_LT="Lituano" > > LANG_LA_IT="Lat�n (Renacimiento)" > > LANG_LV_LV="Let�n" > > LANG_HI_IN="Hindi" > > LANG_GA_IE="Irland�s" > > LANG_SK_SK="Eslovaco" > > LANG_IS_IS="Island�s" > > LANG_HU_HU="H�ngaro" > > LANG_SL_SI="Esloveno" > > LANG_NB_NO="Noruego Bokmal" > > LANG_NN_NO="Noruego Nynorsk" > > LANG_FA_IR="Persa" > > ENC_UNIC_UTF_16="Unicode UTF-16" > > ENC_UNIC_UTF_32="Unicode UTF-32" > > ENC_UNIC_UCS2="Unicode UCS-2" > > ENC_UNIC_UCS4="Unicode UCS-4" > > DLG_ToggleCase_FirstUpperCase="Primera Letra En May�scula" > > FIELD_Application_Filename="Nombre de fichero" > > > -- > + No matter how much you do, you never do enough -- unknown > + Whatever you do will be insignificant, > | but it is very important that you do it -- Ghandi > + So let's do it...?
