Hi Raphael, My algoritm is faster:
1. See which translation is most complete http://www.abisource.com/dev/strings/strings.html nn-NO 98% pl-PL 97% it-IT 97% Let it be nn-NO. 2. Copy nn-NO.strings to your zz-ZZ.strings 3. Replace strings inside zz-ZZ.strings file with zz-ZZ translation in a simple text editor. If you rerun Abi you can see your work at once. Andrzej PS. I am suggesting to use a script for creating en-US.strings file from ap_strings.id.h and xap_strings.id.h sets. This would be the way for having an example file with 100% strings. In such a case use en-US.strings, no nn-NO.strings. Such script can be easly obtained by modifying a perl script written by Kenneth Christiansen, even if have small knowlegde about perl. RF> Here is some prose that someone might want to place in po/README.TXT. I RF> figured this material out by trial and error. RF> Raphael RF> ---- RF> If you want to work on a particular language, say Zemblan (language zz-ZZ), RF> start this way: RF> ./update.pl --pot RF> mv abiword.pot zz-ZZ.po RF> Now edit zz-ZZ.po. Fix the comment at the start to indicate who you are, what RF> the language is, and when you are doing this work.
