Hi,
This is mainly addressed to users of foreign-language versions of 4D.
When I first designed Active4D, I thought it would be a good idea to
use the native language for 4D commands that Active4D supports. This
allows the developer to work more naturally.
I should note that 4D is the only programming language on earth
(AFAIK) that does not have a fixed lexicon. Only a Frenchman would
insist on writing
si ($foo)
...
fin de si
instead of if/end if, like every other programming language on earth
(including the one he used to write 4D).
;-)
Anyway, there is one big problem with this approach. Since Active4D
source files are text, not tokens, they cannot automatically
translate the way 4D methods do. So all of my demo code and standard
libraries have to be translated for every foreign language version of
4D.
My question to the foreign language users is this: would you rather
have a fixed (English) lexicon in Active4D, or would you rather
translate the libraries and demos yourself?
Regards,
Aparajita
Victory-Heart Productions
www.aparajitaworld.com
"If you dare to fail, you are bound to succeed."
- Sri Chinmoy | www.srichinmoylibrary.com
_______________________________________________
Active4D-dev mailing list
[EMAIL PROTECTED]
http://mailman.aparajitaworld.com/mailman/listinfo/active4d-dev
Archives: http://mailman.aparajitaworld.com/archive/active4d-dev/