My last posting was, in effect, about how we forum members use different
words for the same thing and thus have a tough time following each
other.
That's because it's hard to control all the scraps of notion that arise
in our
readers' minds, occasioned by the words we supply.

Your last [posting followed a description of the  sequence of the words
used by other forum members which words were very clearly not words for
the same thing, the experience which occasioned the use of the other
words,the experience,bringing a reaction,bringing a response, and
sometimes a judgement.  At no point did anyone else confuse the
experience with the reaction or the response, and certainly not with
the judgement. I think William  is right when he says that the
experience itself can't be examined but that the response can be
reflected upon. Notice please the difference here between reaction  and
response.


-----Original Message-----
From: Cheerskep <[email protected]>
To: aesthetics-l <[email protected]>
Sent: Sun, Dec 22, 2013 1:52 pm
Subject: Re: Aesthetic experience

William writes:

I think this comment by Saul "the judgment is a reflection upon the
response to the experience" is crucial to recognizing that the
experience
itself
cannot be examined. One can only examine  - reflect upon --  the
response
to experience.

My last posting was, in effect, about how we forum members use different
words for the same thing and thus have a tough time following each
other.
That's because it's hard to control all the scraps of notion that arise
in our
readers' minds, occasioned by the words we supply.

Here's a possible transcription of William's (and Saul's) remarks into
the
words I would use.

[I think this comment by Saul: "the judgment is a reflection upon the
reaction-component in the two-part  'experience' -- the first part
being the
raw-hearing-component that occasions the reaction-component"   --is
crucial
to recognizing that the two parts of the experience -- i.e. the
hearing and
the reaction to the hearing -- cannot be examined. One can only
examine
-- reflect upon --  the reaction part of the two-part experience."]

I concede at once that both William and Saul might claim my
transcription
is effectively gibberish; or in any case not at all what they were
thinking.
But my transcription is not meant as a parody; it's an honest attempt
by me
to convey the notions that roil around in my head when I read William
and
Saul. In other words, I want to convey how easy it is to be
"misunderstood" if
we don't do what we can to see that what we write occasions in readers'
minds notions as close as possible to the notions of us the writers. We
need
to
describe the notions behind our use of key words. We need to realize
that
when we use words like 'experience', 'reaction', 'report' the reader may
conjure notions different from ours.

It also is also probable that William and I don't have the same thing in
mind when we use 'examine'.   William says, "One can only examine  -
reflect
upon --  the response to
experience. I suppose the closest one can get to a replication of the
experience is another similar experience, either by repeating the
encounter
that 'occasioned' it or through some equally compelling metaphorical
'occasion'."

William seems to me to be implying that "to examine" means "to
replicate".
He loses me there, because I somehow believe that's not his meaning.
Or, at
any rate, we don't have the same thing in mind with "replication".

His next two lines are, "Maybe that's why some people think the art
critic
-- or explainer
of aesthetic encounters -- needs to also be poet or another artist.
Maybe
it
takes a poem to reveal a poem."

With those lines, William seems to suggest that the goal is to "reveal",
and to "reveal" is "to replicate".

I know I'm not following William.

My hope here is that William will believe I haven't gone through this
exegesis to poke fun or sneer. William is here talking about some very
complicated concepts; I know the concepts are hard to get clear in
one's mind,
and
then hard to articulate into words that will occasion the same notions
in
other
readers' minds.

A couple of days ago I posted an apologia to Kate, saying I astonish
myself
when I see how obtuse I've been in failing to notice how I could be
misinterpreted. I push and push for clarity, and then fail by a wide
margin to
achieve it myself.   The reason is a failure of concentration, and a
failure
of
imagination: I write a word, and it doesn't cross my mind how many
different
notions it may occasion if I don't do what I need to describe it,
qualify
it, convey what it is NOT intended to mean.

Reply via email to