The literal translation doesn’t make much sense.  Must be an idiom involved.
Richard the ass
The head of Richard the ass.  
Richard is the head of an ass?
Richard is an ass head?
Richard has his head up an ass?

From: Bill Prince 
Sent: Saturday, December 5, 2020 1:25 PM
To: [email protected] 
Subject: Re: [AFMUG] OT: If your spanish is strong

Back in the late 1990s through the early 2000s, we had a neighbor; Richard. He 
made some questionable decisions from the view of a "neighbor", and I was 
complaining to the buddies I rode with (bicycles) several times a week. One of 
the buddies is Mexican (born there, grew up here & is a citizen) decided he 
should be called "La Cabeza de la Ricardo del Burro" (you will have to stretch 
a bit to decode that).



bp
<part15sbs{at}gmail{dot}com>On 12/5/2020 12:06 PM, Ken Hohhof wrote:
-- 
AF mailing list
[email protected]
http://af.afmug.com/mailman/listinfo/af_af.afmug.com

Reply via email to