The literal translation doesn’t make much sense. Must be an idiom involved. Richard the ass The head of Richard the ass. Richard is the head of an ass? Richard is an ass head? Richard has his head up an ass?
From: Bill Prince Sent: Saturday, December 5, 2020 1:25 PM To: [email protected] Subject: Re: [AFMUG] OT: If your spanish is strong Back in the late 1990s through the early 2000s, we had a neighbor; Richard. He made some questionable decisions from the view of a "neighbor", and I was complaining to the buddies I rode with (bicycles) several times a week. One of the buddies is Mexican (born there, grew up here & is a citizen) decided he should be called "La Cabeza de la Ricardo del Burro" (you will have to stretch a bit to decode that). bp <part15sbs{at}gmail{dot}com>On 12/5/2020 12:06 PM, Ken Hohhof wrote:
-- AF mailing list [email protected] http://af.afmug.com/mailman/listinfo/af_af.afmug.com
