Hello,

What would be the way to go when having verbs that have the same form for
multiple persons. For example, if I have the romanian verb "fi" (to be),
the first person,singular form would be "sunt", which is identical with the
third person,plural form. So, when trying to translate, for example "unde
sunt Maria si Iacob?" (where are Marie and Jacob?) the output would be (in
fr-ro):
"ou suis Marie et Jean", instead of "ou sont Marie et Jean". So the
translator considers "sunt" to be the first person,singular form.
Can someone please offer me some guidance regarding this matter?

Thanks,
Alexandru Blanda
------------------------------------------------------------------------------
This SF email is sponsosred by:
Try Windows Azure free for 90 days Click Here 
http://p.sf.net/sfu/sfd2d-msazure
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to