Per Tunedal <[email protected]> writes: > Hi, > a basic question, I don't understand what I should do, see below. > > First of all, I intend to fix this in the pair Swedish (se) - Danish > (da). > > Yours, > Per Tunedal > > > On Mon, Sep 10, 2012, at 09:48, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> Per Tunedal <[email protected]> >> writes: > --snip--- >> >> The fact that nb-nn uses nom/acc where sv-da uses subj/obj is >> unfortunate, but not really a problem, simply do >> >> <e><p><l>foo<s n="a"/><s n="b"/><s n="subj"/></l><r>bar<s n="a"/><s >> n="b"/><s n="nom"/></r></p></e> >> <e><p><l>foo<s n="a"/><s n="b"/><s n="obj"/></l><r>bar<s n="a"/><s >> n="b"/><s n="acc"/></r></p></e> >> >> in sv-no.dix > > Would you please explain this in detail.
The bidix translates not only lemmas, but tags. Any tags specified in bidix are translated, any not specified there are carried over unchanged. So if sv-no.dix had a line <e><p><l>jag<s n="prn"/><s n="subj"/><s n="p1"/><s n="un"/><s n="sg"/></l><r>jeg<s n="prn"/><s n="p1"/><s n="mf"/><s n="sg"/><s n="nom"/></r></p></e> it would translate jag:jag<prn><subj><p1><un><sg> into jeg<prn><p1><mf><sg><nom> There are really not many words affected by this (only closed category words, pronouns and such), so listing all the possibilities won't take many lines. -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C ------------------------------------------------------------------------------ Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppDynamics Lite for free today: http://p.sf.net/sfu/appdyn_sfd2d_oct _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
