El ds 05 de 04 de 2014 a les 02:45 +0200, en/na Francis Tyers va escriure: > El dv 04 de 04 de 2014 a les 22:22 +0200, en/na Francis Tyers va > escriure: > > El dv 04 de 04 de 2014 a les 20:05 +0200, en/na Francis Tyers va > > escriure: > > > Hello all, > > > > > > Thanks to the technicians at the UA, we have xixona back online. Most > > > stuff isn't working at the moment, I'll be trying to fix it over the > > > weekend. Starting with the Wiki. I've restored the database from a > > > backup, and am hacking at the configuration files. > > > > > > In the meantime, if anyone needs to access the Wiki urgently, they can > > > use the full URL to the pages, e.g. > > > > > > http://wiki.apertium.org/index.php?title=Main_Page > > > > > > just replace "Main_Page" with the page you are looking for. > > > > > > I'll keep everyone updated as to how the process is going. > > > > Ok, the website is back up and running. I've installed > > apertium-html-tools by default, as it is easier than fixing the old > > site, with all its security problems etc. > > > > I'm installing the language pairs, but you can try out the ones that we > > already have at: > > That's all the language pairs installed, apart from Kazakh--Tatar which > I'm working on now. Let me know if any of them are missing. > > If you would like to localise the interface into a different language, > the strings are in: > > https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/trunk/apertium-tools/apertium-html-tools/assets/strings/ > > It's fairly easy to just copy an existing file and translate... there > aren't many.
Ok, both the Wiki and the webpage are up. There are a few improvements: * We have all 37 released pairs in the web interface! They are all the latest released versions! * The webpage looks like something from this century. :) And a few regressions: * It isn't localised to as many languages. * We don't yet have support for variants, e.g. Catalan (Valencian forms), Portuguese (Brazilian) and Occitan (Aranese). We are thinking how best to support this in the interface, my preference is to have radio buttons, much like on the Softcatalà grammar checker: http://www.softcatala.org/corrector * We don't have document and web page translation. That is something that should be worked on. Perhaps some GCI tasks. However, it's worth noting that we got 3-4 complaints within a few hours of having the new non-functional webpage up, and none of them complained about document/web page translation. So this may be on the less urgent side of things. If anyone notices any other bugs, please let me know via the mailing list. Fran ------------------------------------------------------------------------------ _______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
