Hello,

I am Sindhuja and I have started working for apertium and developed a
telugu-english dictionary. I am able to do word to word translation from
Telugu to English. The problem I am facing is that for some verbs in Telugu
there are many inflections whereas in English some are not having
inflections like for example "is" does not have inflections but the same
word in Telugu has many inflections. When I try to translate such verbs I
get a # symbol in front of the word because of the mismatched tags. Any
help regarding how to solve this issue will be appreciated.

Thanking you,
Sindhuja
------------------------------------------------------------------------------
Dive into the World of Parallel Programming. The Go Parallel Website,
sponsored by Intel and developed in partnership with Slashdot Media, is your
hub for all things parallel software development, from weekly thought
leadership blogs to news, videos, case studies, tutorials and more. Take a
look and join the conversation now. http://goparallel.sourceforge.net/
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to