Hello, Thanks for your answers. But, for what I see, a new release is necessary. Who makes it? Forecast?
Respect to the incorporation of new words, there are ideas (perfect!) and on the other hand there are users in wikipedia disposed to collaborate. Besides, (Francis Tyers, Tino DIdriksen?, Amire...) there are technical problems in wikipedia in the fr-ca translation which it is necessary to solve (it adds strange caracters). You can answer here, or in wikipedia, user:Pallares In summary, we would like to be able continue using this translator in wikipedia, but it is necessary soon to implement the improvements. Thankyou Joan 2015-12-07 17:06 GMT+01:00 Daniel Torregrosa <[email protected]>: > Hi all, > > while its not about reporting bad translations, but about lowering the > access barrier to contribute on dictionaries, we have a tool that tries to > simplify the process of inserting words in the dictionaries. > > It follows a simple workflow: dictionaries (and config files) get > uploaded, some words get added, and the dictionaries get exported, either > as a whole or as a diff patch. > > There are some problems with the tool, namely > > - no metadix support > - it can only insert one kind of Apertium dictionary node > - configuration file generation needs a total rework > - patch download uses gnu diff format. Ideally, it should use a > git-like diff format that can be easily merged by a dev > > There is a description of how the tool works at > http://wiki.apertium.org/wiki/User:Dtr5, and you can download it from > http://sourceforge.net/p/apertium/svn/HEAD/tree/trunk/apertium-simpledix/ and > set it up in your local linux machine. > > While I haven't looked at it since I "released" it late 2012, I think its > possible to continue working on it if there is interest on this kind of > tool. > > Also, there used to be a live version of the tool in > http://apertium.vm.bytemark.co.uk/simpledix, but it is no longer working. > Can somebody with access rights have a look at it? > > Thank you. > > > 2015-12-07 15:10 GMT+01:00 Xavi Ivars <[email protected]>: > >> >> >> 2015-12-07 10:35 GMT+01:00 Kevin Brubeck Unhammer <[email protected]>: >> >>> wei2912 <[email protected]> čálii: >>> >>> > Could this be created as a couple of Google Code-in tasks? To create >>> > an interface that allows users to propose words or mark translations >>> > as wrong and set up a system that allows developers to incorporate >>> > changes instantly. This lowers the barrier for contributions to the >>> > language pairs. >>> >>> Flammie had some ideas: >>> http://wiki.apertium.org/wiki/Html-tools/GCI_suggests_and_stuff >>> >>> >> Hi, >> >> Just to give my opinion here: >> >> I implemented some years ago (time flies) a similar form defined in 1) >> for es-ca, at Softcatalà. >> >> And even if it worked, and the amount of feedback received was pretty >> big, it was hard to find "valuable" feedback: most of the entries were just >> "this doesn't work", "I'd rather say X than Y to translate Z", "it only >> returns one translation, but I'd like all translations to be returned" >> (mostly when translating a single word that could be both a verb or a >> noun), etc. >> >> In the end, I just disabled the form and added an email address instead. >> Now the amount of feedback that I receive is smaller, but most of the times >> is real feedback (missing words, etc). I really prefer this so I don't need >> to dig too much into the feedback to find useful one... >> >> I'm not saying such a feature won't be useful for other people, but at >> least for me became almost useless after a while because of the huge amount >> of nonsense feedback. >> >> -- >> < Xavi Ivars > >> < http://xavi.ivars.me > >> >> >> ------------------------------------------------------------------------------ >> Go from Idea to Many App Stores Faster with Intel(R) XDK >> Give your users amazing mobile app experiences with Intel(R) XDK. >> Use one codebase in this all-in-one HTML5 development environment. >> Design, debug & build mobile apps & 2D/3D high-impact games for multiple >> OSs. >> http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=254741911&iu=/4140 >> _______________________________________________ >> Apertium-stuff mailing list >> [email protected] >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff >> >> > > > ------------------------------------------------------------------------------ > Go from Idea to Many App Stores Faster with Intel(R) XDK > Give your users amazing mobile app experiences with Intel(R) XDK. > Use one codebase in this all-in-one HTML5 development environment. > Design, debug & build mobile apps & 2D/3D high-impact games for multiple > OSs. > http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=254741911&iu=/4140 > _______________________________________________ > Apertium-stuff mailing list > [email protected] > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff > >
------------------------------------------------------------------------------
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
