A 2016-03-20 20:24, Bernard Chardonneau escrigué:
>> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.5 (gnu/linux)
>> Date: Mon, 14 Mar 2016 10:53:22 +0100
>> From: Kevin Brubeck Unhammer <[email protected]>
>> To: [email protected]
>> Reply-To: [email protected]
>> Subject: Re: [Apertium-stuff] apertium-fra-cat 1.1.0 released
>> Pièce(s) jointes(s) probable(s)>
>> "Bernard Chardonneau" <[email protected]> čálii:
>> 
>> >> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/24.5 (gnu/linux)
>> >> Date: Thu, 10 Mar 2016 08:30:31 +0100
>> >> From: Kevin Brubeck Unhammer <[email protected]>
>> >> To: [email protected]
>> >> Reply-To: [email protected]
>> >> Subject: Re: [Apertium-stuff] apertium-fra-cat 1.1.0 released
>> >> Pièce(s) jointes(s) probable(s)>
>> >> "Bernard Chardonneau" <[email protected]> čálii:
>> >>
>> >> > but the necessity to add CG make me cancel this idea after
>> >> > not succeeding to compile these pairs.
>> >>
>> >> Which system are you using? There are packages of vislcg3 for most
>> >> systems through Tino's repo's now.
>> >>
>> >>
>> >> -Kevin
>> >>
>> >
>> > Debian.
>> 
>> as
>> http://wiki.apertium.org/wiki/Debian
>> notes, auto-updated vislcg3 is now just two commands away :)
>> 
>> -Kevin
>> 
> 
> OK, that means a wiki page became obsolete (as written in the English 
> version).
> 
> It works.
> 
> echo "Les poules du couvent couvent leurs oeufs" | apertium fra-cat
> Les gallines del convent coven els seus ous  (good)
> 
> old version :
> echo "Les poules du couvent couvent leurs oeufs" | apertium fr-ca
> Les gallines del coven covin els seus ous   (bad, 2 verbs)
> 
> For that example, it is better.
> 
> But something is strange without the object complement :
> 
> echo "Les poules du couvent couvent" | apertium fra-cat
> Les gallines del convent convent   (bad, as with any translator I 
> tested)
> 
> But with one of my shell testing which apertium binary file are present
> to run apertium commands without using the mode file, it does :
> 
> ana
> ^Les/Le<det><def><mf><pl>/Le<prn><pro><p3><mf><pl>$
> ^poules/poule<n><f><pl>$ ^du/de<pr>+le<det><def><m><sg>$
> ^couvent/couvent<n><m><sg>/couver<vblex><pri><p3><pl>/couver<vblex><prs><p3><pl>$
> ^couvent/couvent<n><m><sg>/couver<vblex><pri><p3><pl>/couver<vblex><prs><p3><pl>$
> cg
> ^Les/Le<det><def><mf><pl>/Le<prn><pro><p3><mf><pl>$
> ^poules/poule<n><f><pl>$ ^du/de<pr>+le<det><def><m><sg>$
> ^couvent/couvent<n><m><sg>/couver<vblex><pri><p3><pl>$
> ^couvent/couvent<n><m><sg>/couver<vblex><pri><p3><pl>$
> prob
> ^Le<det><def><mf><pl>$ ^poule<n><f><pl>$ ^de<pr>+le<det><def><m><sg>$
> ^couvent<n><m><sg>$ ^couver<vblex><pri><p3><pl>$
> pretransf
> ^Le<det><def><mf><pl>$ ^poule<n><f><pl>$ ^de<pr>$
> ^le<det><def><m><sg>$ ^couvent<n><m><sg>$ ^couver<vblex><pri><p3><pl>$
> t1x
> ^El<det><def><f><pl>$ ^gallina<n><f><pl>$ ^de<pr>$
> ^el<det><def><m><sg>$ ^convent<n><m><sg>$ ^covar<vblex><pri><p3><pl>$
> gen
> ~Les gallines ~de ~el convent coven
> pgen
> Les gallines del convent coven
> 
> Good result with the same langage pair and the same binary files !!!
> 
> 
> 

I added a new CG rule:

SELECT Fin IF (0C N OR Fin) (-1 N LINK -1 Prep OR Det) (NOT 1 N OR A) ;
   ## Les poules du couvent couvent

Although it is kind of a contrived sentence...

Fran

------------------------------------------------------------------------------
Transform Data into Opportunity.
Accelerate data analysis in your applications with
Intel Data Analytics Acceleration Library.
Click to learn more.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=278785231&iu=/4140
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to