No, but using "deep learning" to translate between aragonese and Spanish seems 
outlandish.
Perhaps Juan Pablo knows.
Let's research and lobby.
Mikel

On 4 de gener de 2017 8:31:02 GMT+00:00, "Hèctor Alòs i Font" 
<[email protected]> wrote:
>Algú en sap res d'això?
>
>"Turismo de Aragón y la Dirección General de Política Lingüística
>desarrollarán en el marco de un proyecto europeo *un traductor
>automático y
>un diccionario "online" para la lengua aragonesa* basado en tecnologías
>de
>aprendizaje profundo (deeplearning) y tecnologías big data.
>
>Se trata del proyecto Linguatec, que junto con la Universidad del País
>Vasco, La Real Academia de la Lengua Vasca, la Fundación Elhuyar, el
>Centre
>National de la Recherche Scientifique y Lo Congrès Permanent de la
>Lenga
>Occitana busca el desarrollo de la cooperación transfronteriza y la
>transferencia de conocimiento en tecnologías de la lengua."
>
>http://www.heraldo.es/noticias/aragon/2017/01/02/aragon-desarrollara-traductor-diccionario-online-lengua-aragonesa-1151290-300.html

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.
------------------------------------------------------------------------------
Check out the vibrant tech community on one of the world's most 
engaging tech sites, SlashDot.org! http://sdm.link/slashdot
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to