I have pasted the biltrans for all of the sentences below. Sevilay
On Thu, Mar 14, 2019 at 7:07 AM Francis Tyers <fty...@prompsit.com> wrote: > El 2019-03-13 12:54, Sevilay Bayatlı escribió: > > I think we should not depend on rule's id to solve thess issues, > > please can you explain it depend on the rule's comments because rules > > id not right in the ambiguous-rules branch there are more than 10 > > rules in ambiguous-branch have commented and they had ids. > > > > All the following words have # with the output of weighted system: > > > > #chaos > > Weighted:<rule comment="REGLA: NOM (per a col·locar la cua en les > > multiparaules amb g" > > ^nom<SN><m><ND>{^chaos<n><ND>$}$ > > > > Unweighted:<rule comment="REGLA: DET NOM // Los reyes llegaron hoy > > → The kings arrived today"> > > ^det_nom<SN><m><sg>{^a<det><ind><3>$ ^chaos<n><3>$}$ > Biltrans: Sin embargo, antes de que aparezca este nuevo orden, puede que el mundo se enfrente a un desorden cada vez más profundo, si es que no directamente a un caos. ^Sin embargo<adv>/However<adv>$^,<cm>/,<cm>$ ^antes de que<cnjadv>/before<cnjadv>$ ^aparecer<vblex><prs><p3><sg>/appear<vblex><prs><p3><sg>$ ^este<det><dem><m><sg>/this<det><dem><m><sg>$ ^nuevo<adj><m><sg>/new<adj><sint><m><sg>$ ^orden<n><m><sg>/order<n><sg>$^,<cm>/,<cm>$ ^poder<vbmod><imp><p2><sg>/can<vaux><imp><p2><sg>$ ^que<cnjsub>/that<cnjsub>$ ^el<det><def><m><sg>/the<det><def><m><sg>$ ^mundo<n><m><sg>/world<n><sg>$ ^se<prn><pro><ref><p3><mf><sp>/$ ^enfrentar<vblex><prs><p3><sg>/confront<vblex><prs><p3><sg>/pit<vblex><prs><p3><sg>$ ^a<pr>/to<pr>$ ^uno<det><ind><m><sg>/a<det><ind><sg>$ ^desorden<n><m><sg>/disorder<n><sg>$ ^cada vez más<adv>/increasingly<adv>$ ^profundo<adj><m><sg>/deep<adj><sint><m><sg>$^,<cm>/,<cm>$ ^si<cnjadv>/if<cnjadv>$ ^ser<vbser><pri><p3><sg>/be<vbser><pri><p3><sg>$ ^que<cnjsub>/that<cnjsub>$ ^no<adv>/no<adv>$ ^directamente<adv>/directly<adv>/straight<adv>$ ^a<pr>/to<pr>$ ^uno<det><ind><m><sg>/a<det><ind><sg>$ ^caos<n><m><sp>/chaos<n><ND><sp>$^.<sent>/.<sent>$^.<sent>/.<sent>$ > > > > =========================================================== > > #there > > Weighted: <rule comment="REGLA: VERB conjugat"> > > ^verbcj<SV><vblex><pres><p3><sg>{^there<vblex><pres><p3><sg> is$}$ > > > > Unweighted:<rule comment="REGLA: HABER"> > > ^Haverhi<SV><vbser><pri><p3><ND>{^there<adv>$ > > ^be<vbser><pri><p3><5>$}$ > Biltrans: Por fortuna, existe una opción multilateral y ya hay un precedente. ^Por fortuna<adv>/Fortunately<adv>$^,<cm>/,<cm>$ ^existir<vblex><pri><p3><sg>/exist<vblex><pri><p3><sg>$ ^uno<det><ind><f><sg>/a<det><ind><sg>$ ^opción<n><f><sg>/option<n><sg>$ ^*multilateral/*multilateral$ ^y<cnjcoo>/and<cnjcoo>$ ^ya<adv>/already<adv>$ ^hay<vblex><pri><p3><sg>/there is<vblex><pri><p3><sg>$ ^uno<det><ind><m><sg>/a<det><ind><sg>$ ^precedente<n><m><sg>/precedent<n><sg>$^.<sent>/.<sent>$^.<sent>/.<sent>$ > > ================================================================== > > #focus > > Weighted:<rule comment="REGLA: NOM (per a col·locar la cua en les > > multiparaules amb g" > > ^nom<SN><m><ND>{^focus<n><ND>$}$ > > > > Unweighted:<rule comment="REGLA: DET NOM // Los reyes llegaron hoy → > > The kings arrived today"> > > ^det_nom<SN><m><sg>{^his<det><pos><3>$ ^focus<n><3>$}$ > Biltrans: La característica del pacto propuesto que genera mayor entusiasmo -su foco en las barreras regulatorias como estándares de productos obligatorios- en realidad es la que debería incitar la mayor preocupación. ^El<det><def><f><sg>/The<det><def><f><sg>$ ^característica<n><f><sg>/characteristic<n><sg>$ ^de<pr>/of<pr>/from<pr>$ ^el<det><def><m><sg>/the<det><def><m><sg>$ ^pacto<n><m><sg>/pact<n><sg>$ ^proponer<vblex><pp><m><sg>/propose<vblex><pp><m><sg>$ ^que<rel><an><mf><sp>/that<rel><an><mf><sp>$ ^generar<vblex><pri><p3><sg>/generate<vblex><pri><p3><sg>$ ^mayor<adj><mf><sg>/main<adj><sg>/great<adj><sint><comp><sg>$ ^entusiasmo<n><m><sg>/enthusiasm<n><sg>$ ^-<guio>/-<guio>$^suyo<det><pos><mf><sg>/his<det><pos><mf><sg>$ ^foco<n><m><sg>/focus<n><ND>$ ^en<pr>/in<pr>/on<pr>$ ^el<det><def><f><pl>/the<det><def><f><pl>$ ^barrera<n><f><pl>/barrier<n><pl>$ ^*regulatorias/*regulatorias$ ^como<pr>/like<pr>$ ^estándar<n><m><pl>/standard<n><pl>$ ^de<pr>/of<pr>/from<pr>$ ^producto<n><m><pl>/product<n><pl>$ ^obligatorio<adj><m><pl>/compulsory<adj><m><pl>/mandatory<adj><m><pl>$^-<guio>/-<guio>$ ^en realidad<adv>/in reality<adv>$ ^ser<vbser><pri><p3><sg>/be<vbser><pri><p3><sg>$ ^el que<rel><nn><f><sg>/the one who<rel><nn><mf><sg>$ ^deber<vbmod><cni><p3><sg>/have# to<vbmod><cni><p3><sg>$ ^incitar<vblex><inf>/incite<vblex><inf>$ ^el<det><def><f><sg>/the<det><def><f><sg>$ ^mayor<adj><mf><sg>/main<adj><sg>/great<adj><sint><comp><sg>$ ^preocupación<n><f><sg>/worry<n><sg>$^.<sent>/.<sent>$^.<sent>/.<sent>$ > > > > ====================================================================== > > #time > > Weighted: > > <rule comment="REGLA: NOM (per a col·locar la cua en les > > multiparaules amb g" > > ^nom<SN><m><ND>{^time<n><ND>$ > > > > Unweighted: > > <rule comment="REGLA: DET NOM de NOM // una especie de crédito → a > > kind of credit"> > > ^nom<SN><m><sg>{^a<det><ind><3>$ ^time<n><3>$ > Biltrans: Ha entrado a la historia como el comienzo de algo nuevo, una nueva era tal vez, pero en cualquier caso un tiempo de cambios. ^Haber<vbhaver><pri><p3><sg>/Have<vbhaver><pri><p3><sg>$ ^entrar<vblex><pp><m><sg>/go# in<vblex><pp><m><sg>$ ^a<pr>/to<pr>$ ^el<det><def><f><sg>/the<det><def><f><sg>$ ^historia<n><f><sg>/history<n><sg>/story<n><sg>$ ^como<pr>/like<pr>$ ^el<det><def><m><sg>/the<det><def><m><sg>$ ^comienzo<n><m><sg>/beginning<n><sg>$ ^de<pr>/of<pr>/from<pr>$ ^algo<prn><tn><m><sg>/something<prn><tn><nt><sg>$ ^nuevo<adj><m><sg>/new<adj><sint><m><sg>$^,<cm>/,<cm>$ ^uno<det><ind><f><sg>/a<det><ind><sg>$ ^nuevo<adj><f><sg>/new<adj><sint><f><sg>$ ^ser<vbser><pii><p3><sg>/be<vbser><pii><p3><sg>$ ^tal vez<adv>/maybe<adv>$^,<cm>/,<cm>$ ^pero<cnjcoo>/but<cnjcoo>$ ^en<pr>/in<pr>/on<pr>$ ^cualquier<det><ind><mf><sg>/any<det><ind><sp>$ ^caso<n><m><sg>/case<n><sg>$ ^uno<det><ind><m><sg>/a<det><ind><sg>$ ^tiempo<n><m><sg>/time<n><ND>/weather<n><ND>$ ^de<pr>/of<pr>/from<pr>$ ^cambio<n><m><pl>/change<n><pl>$^.<sent>/.<sent>$^.<sent>/.<sent>$ > > > > > =============================================================================== > > #crisis > > Weghited: de las crisis financieras= of the #crisis > > > > <rule comment="PREP">, <rule comment="REGLA: DETERMINANT, <rule > > comment="REGLA: NOM (per a col·locar la cua en les multiparaules amb > > g" > > > > ^de<PREP>{^of<pr>$}$ ^det<DET><f><pl>{^the<det><def><pl>$}$ > > ^nom<SN><f><ND>{^crisis<n><ND>$}$ > > > > Unweighted: > > <rule comment="REGLA: DET NOM ADJ"> > > ^det_nom_adj<SN><f><pl>{^the<det><def><pl>$ ^financial<adj>$ > > ^crisis<n><3>$}$ > Biltrans: echo "PARÍS – A medida que la crisis económica se profundiza y amplía, el mundo busca analogías históricas como ayuda para comprender lo que ha ocurrido. ^PARÍS<np><loc><m><sg>/PARIS<np><loc><sg>$ ^–<guio>/–<guio>$ ^A<pr>/To<pr>$ ^medida<n><f><sg>/measure<n><sg>$ ^que<rel><an><mf><sp>/that<rel><an><mf><sp>$ ^el<det><def><f><sg>/the<det><def><f><sg>$ ^crisis<n><f><sp>/crisis<n><ND>$ ^económico<adj><f><sg>/economic<adj><f><sg>/economical<adj><f><sg>$ ^se<prn><pro><ref><p3><mf><sp>/$ ^profundizar<vblex><pri><p3><sg>/deepen<vblex><pri><p3><sg>$ ^y<cnjcoo>/and<cnjcoo>$ ^ampliar<vblex><pri><p3><sg>/expand<vblex><pri><p3><sg>$^,<cm>/,<cm>$ ^el<det><def><m><sg>/the<det><def><m><sg>$ ^mundo<n><m><sg>/world<n><sg>$ ^buscar<vblex><pri><p3><sg>/look# for<vblex><pri><p3><sg>$ ^analogía<n><f><pl>/analogy<n><pl>$ ^histórico<adj><f><pl>/historical<adj><f><pl>$ ^como<pr>/like<pr>$ ^ayuda<n><f><sg>/help<n><sg>$ ^para<pr>/for<pr>$ ^comprender<vblex><inf>/comprise<vblex><inf>$ ^lo que<rel><nn><nt><sg>/what<rel><nn><mf><sg>$ ^haber<vbhaver><pri><p3><sg>/have<vbhaver><pri><p3><sg>$ ^ocurrir<vblex><pp><m><sg>/occur<vblex><pp><m><sg>$^.<sent>/.<sent>$^.<sent>/.<sent>$ > > ======================================================================================================= > > > > Thanks! > > Can you give the input sentence (biltrans) for each of those rules? > > Fran >
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff