I think it is worth looking into, it is just that anything that needs a
neural network is not possible. I'm sure sentiment translation is possible
in RBMT too.

On Wed, Feb 26, 2020, 21:58 Rajarshi Roychoudhury <rroychoudhu...@gmail.com>
wrote:

> Ok,then I wont pursue this idea and will look for one in the idea list .
>
> On Thu, 27 Feb 2020 at 11:10, Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com> wrote:
>
>> The main problem is that I don't believe there is a way to send
>> information down the pipeline without breaking stuff.
>>
>> On Wed, Feb 26, 2020, 21:37 Rajarshi Roychoudhury <
>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote:
>>
>>> Thank you so much for the feedback,i will try to think of any other way
>>> of doing this without using neural networks or propose a new project
>>>
>>> http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium_for_Dummies#The_units_of_translation
>>> is an excellent starting point for beginners, however it would be very
>>> helpful if you could give an example of the rule based translators as
>>> mentioned in the link.
>>> Best,
>>> Rajarshi Roychoudhury
>>>
>>> On Thu, 27 Feb 2020 at 10:50, Scoop Gracie <scoopgra...@gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> I'm not an expert in this, but given the non-neural nature of Apertium,
>>>> this does not seem feasible to me, at least in the way you described.
>>>>
>>>> On Wed, Feb 26, 2020, 21:02 Rajarshi Roychoudhury <
>>>> rroychoudhu...@gmail.com> wrote:
>>>>
>>>>> Hi,
>>>>> I am Rajarshi Roychoudhury,a second year undergraduate student at
>>>>> Jadavpur University,Kolkata,India.I have done many projects in Natural
>>>>> Language Processing,mainly focussing on sentiment analysis and machine
>>>>> translation.
>>>>>
>>>>> Most of the machine translation have no explicit preservation on the
>>>>> sentiment of the original sentence,as a result a lot of information is 
>>>>> lost
>>>>> during translation,or else it gives an inaccurate translation.
>>>>>
>>>>> My idea is to incorporate an information about the sentiment of the
>>>>> sentence in the hidden layers of the encoder and then send it to a
>>>>> decoder.I am writing currently a paper on this topic,and hopefully can
>>>>> incorporate my idea into Apertium translation system.Since it is an open
>>>>> source project,it will be the best platform to reach to people.
>>>>>
>>>>> Kindly give feedback on whether this can be a possible project
>>>>> idea,and if you have any queries on the same.Attached is my resume.
>>>>>
>>>>> Best,
>>>>> Rajarshi Roychoudhury
>>>>>
>>>>> _______________________________________________
>>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Apertium-stuff mailing list
>>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>>
>>> _______________________________________________
>>> Apertium-stuff mailing list
>>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>>
>> _______________________________________________
>> Apertium-stuff mailing list
>> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>>
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to