El 2020-06-28 11:27, Hèctor Alòs i Font escribió:
I think nobody answered to this post. Gianfranco has a problem in
getting bilingual dictionaries from OmegaT and loading them into the
Apertium dictionaries.

As far as I understood, he tried:
https://wiki.apertium.org/wiki/Getting_bilingual_dictionaries_from_OmegaWiki

I don't know anything on OmegaT, but it would be pretty important for
the Italian-Sardinian pair to get data from translation memories used
to translate administrative texts in several town councils in
Sardinia.

Could someone help him?


Without seeing what data he has and what outcome he would like it is difficult
to advise further.

Would it be possible to get access to the data? Or is it already in the apertium-srd-ita pair?

I agree that this is important! :)

Fran


_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to