Hello everyone,
I have been working on a new language pair, and I was having a look at the
word forms defined in the Hindi paradigms. The "mfn" tag seems suspicious
for Hindi. It stands for gender-neutral by definition, like "it" in
English.  Hindi nouns have two grammatical genders: masculine and feminine.
There is no neutral gender for nouns in Hindi. The mfn tag has been used at
3 places -

   1.  "गलत__adj"
   2. "स/ा__adj"
   3. "एक__det"

The last paradigm makes sense since a determiner can be
gender-neutral. However, I was curious about their usage in the case of
adjectives. The definitions of these have used the "mfn" tag along with the
"sp" tag(which is wherein singular and plural are equivalent I suppose). I
couldn't come up with an example where the adjective is gender-neutral and
are singular and plural are equivalent.

If someone who has worked with the Hindi dictionary can clarify the logic
behind using this tag, and give an example for better clarity, it would be
really helpful.

Regards,
Anuradha Pandey
IRC: Anuradha_Pandey
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to