Hello everyone, I have been working on a new language pair, and I was having a look at the word forms defined in the Hindi paradigms. The "mfn" tag seems suspicious for Hindi. It stands for gender-neutral by definition, like "it" in English. Hindi nouns have two grammatical genders: masculine and feminine. There is no neutral gender for nouns in Hindi. The mfn tag has been used at 3 places -
1. "गलत__adj" 2. "स/ा__adj" 3. "एक__det" The last paradigm makes sense since a determiner can be gender-neutral. However, I was curious about their usage in the case of adjectives. The definitions of these have used the "mfn" tag along with the "sp" tag(which is wherein singular and plural are equivalent I suppose). I couldn't come up with an example where the adjective is gender-neutral and are singular and plural are equivalent. If someone who has worked with the Hindi dictionary can clarify the logic behind using this tag, and give an example for better clarity, it would be really helpful. Regards, Anuradha Pandey IRC: Anuradha_Pandey
_______________________________________________ Apertium-stuff mailing list Apertium-stuff@lists.sourceforge.net https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff