Hi Silvia,

Could you provide a sentence where this happens so we can more effectively
diagnose the problem?

Daniel

On Thu, Mar 3, 2022 at 6:42 AM Silvia Lombardini via Apertium-stuff <
apertium-stuff@lists.sourceforge.net> wrote:

> I often noticed that "for" is translated in Italian with "partorisca".
> This makes no sense. Partorisca is a verb (partorire), which means to give
> birth. For is simply "per".
> Best greetings
> Silvia L.
> _______________________________________________
> Apertium-stuff mailing list
> Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff
>
_______________________________________________
Apertium-stuff mailing list
Apertium-stuff@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-stuff

Reply via email to