Bien!! tan pronto tenga configurado el server informo y explico un poco como acceder a el.
Saludos! 2010/6/1 Rafael Hernando Barragán Romero <[email protected]>: > Perfecto Gabriel, arranquemos de una entonces. > Un abrazo, > h. > > > Gabriel Zea wrote: >> >> Hola Hernando, >> >> Esta muy bien traducir al espa~ol! >> >> Que tal si montamos esto en un repositorio para que quienes quieran >> ayudar puedan acceder facilmente a los archivos y asi la tarea es >> mucho mas rapida? >> >> Podriamos hacer un cronograma con fechas de traduccion y otras de >> revision para garantizar la calidad de las traducciones, y creamos una >> lista con los documentos donde se guarde el estado y el traductor para >> poder seguir el proceso rapidamente. Esta es la estrategia que estan >> utilizando en arduino y esta funcianando bastante bien. >> >> Yo puedo montar el server de versiones en el acto si asi lo decidimos. >> >> zea >> >> 2010/6/1 Andres Burbano <[email protected]>: >> >>> >>> hola hernando >>> >>> me ofrezco a trabajar en julio en el asunto -espero no sea muy tarde-, me >>> parece re clave y buena oportunidad para aprender >>> >>> suerte >>> >>> andres burbano >>> >>> >>> >>> 2010/5/31 Rafael Hernando Barragán Romero <[email protected]> >>> >>> >>>> >>>> Hola Gabriel, estamos también haciendo la traducción de Wiring al >>>> español >>>> por si quieres ayudarnos con esto, puedes escoger librerías etc. El >>>> trabajo >>>> está listo en un 50% puedes ver los archivos que ya están como guía >>>> para >>>> hacer el resto. En este momento vamos en la "i" (comandos que empiezan >>>> por >>>> i) >>>> Como puedes observar no todo se traduce, solamente algunos comentarios >>>> en >>>> los ejemplos, el texto de la descripción, parámetros y retorno. >>>> Para hacerlo más facil podrías arrancar escogiendo por librerias, eso >>>> facilitaría la integración. En el zip va todo. >>>> En este momento están haciendo lo mismo en la Universidad de Quebec pero >>>> al >>>> Francés. Me cuentas. >>>> >>>> Saludos, >>>> Hernando. >>>> >>>> >>>> Gabriel Zea wrote: >>>> >>>> >>>>> >>>>> Hola y pordon por el cross posting. >>>>> >>>>> Hoy comenzo el proceso de traduccion de la pagina oficial de arduino >>>>> al espa~ol, quienes quieran hechar una mano pueden hacerlo editando el >>>>> wiki que esta abierto para la traduccion [1] con estos datos: >>>>> >>>>> usuario: traductor >>>>> pass: cervantes >>>>> >>>>> Todo el proceso se esta coordinando en la lista de arduino en espa~ol >>>>> [2] >>>>> >>>>> Saludos >>>>> >>>>> [1] http://arduino.cc/estemp/ >>>>> [2] http://arduino.cc/mailman/listinfo/es_arduino.cc >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> ____ ____ ___ ____ _ _ ___ >>>> |__| |__/ / |___ \/ |__] >>>> | | | \ /__ |___ _/\_ | >>>> >>>> Arzexp mailing list >>>> [email protected] >>>> http://lists.slow.tk/listinfo.cgi/arzexp-slow.tk >>>> >>>> >>>> >>> >>> -- >>> andres burbano >>> _______________________________________________ >>> ____ ____ ___ ____ _ _ ___ >>> |__| |__/ / |___ \/ |__] >>> | | | \ /__ |___ _/\_ | >>> >>> Arzexp mailing list >>> [email protected] >>> http://lists.slow.tk/listinfo.cgi/arzexp-slow.tk >>> >>> >> >> >> >> > -- Gabriel Zea Portfolio :: http://zea.randomlab.net nerdBot :: http://nerdbots.info @twitter | @identica :: z3a @flickr :: http://is.gd/1Mry9 @skype :: g.z.e.a _______________________________________________ ____ ____ ___ ____ _ _ ___ |__| |__/ / |___ \/ |__] | | | \ /__ |___ _/\_ | Arzexp mailing list [email protected] http://lists.slow.tk/listinfo.cgi/arzexp-slow.tk
