jelow a mi asigname un par de paginas que ando un tanto liado pero hay ganas, hay ganas :) segun vaya terminando puedo ir pillando m�s curro
saludos att, Marc Palau ---------- Original Message ----------- From: David P�rez Ortu�o <[EMAIL PROTECTED]> To: <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Fri, 5 Mar 2004 14:17:03 +0100 Subject: Re: [ASNativos] TRADUCCI�N AS2: ORGANIZACI�N Y FI N DEL THREAD > A ver, yo creo que ya somos m�s de los necesarios, mejor vamos > cerrando el grupo y empezamos, y de paso dejamos de inundar la lista > de mensajes relativos a la tradu. > > El grupo con el que vamos a empezar es el siguiente: > > TRADUCTORES: > > Miguel ([EMAIL PROTECTED]) > Alejandro ([EMAIL PROTECTED]) > Francisco Salas ([EMAIL PROTECTED]) > Marc ([EMAIL PROTECTED]) > Javier ([EMAIL PROTECTED]) > Helmut ([EMAIL PROTECTED]) > Yo ([EMAIL PROTECTED]) > > OTRAS COLABORACIONES: > > Rafael ([EMAIL PROTECTED]) -> p�same el documento > directamente a m� q ya luego lo distribuyo. Jes�s > ([EMAIL PROTECTED]) -> Si hace falta montar alguna imagen etc. t > damos un toque. > > Por mi parte, me responsabilizo de la distribuci�n del curro, de > integrar el documento y de la correcci�n de estilo. He cogido los > emails directamente de vuestros posts, si hay alg�n error en la > direcci�n hac�dmelo saber (a mi email please). > > Esta tarde (VIERNES) me miro el material con calma y hago secciones a > dividir entre los traductores, os env�o el reparto directamente a vuestro > email, y un plazo razonable para sacarlo adelante, por favor no > envi�is m�s emails a la lista. > > Una �ltima cuesti�n... ya que lo hacemos, vamos a hacerlo bien, de manera > que quede un documento bien explicado y riguroso. Si alguien se ve > muy flojo en programaci�n, o ve que el texto le desborda, que no se > corte en decirlo, porque tampoco se trata de que luego tenga que > echar casi el mismo trabajo corrigi�ndolo ;) > > Para los que no hay�is traducido nunca nada, aconsejaros que en > primer lugar le�is (al menos por encima) el documento completo para > pillar los conceptos base sobre los que se estructuren las secciones > m�s adelantadas, porque si lo cog�is de manera aislada pod�is > encontraros con que hab�is malinterpretado conceptos � t�rminos que > al final hacen inservible vuestra tradu. As� que si alguien tiene > tiempo y quiere ir adelantando trabajo, empezad a miraros el > documento aunque a�n no sep�is cu�l ser� vuestra secci�n. > > Esta tarde ten�is noticias m�as de nuevo, ya en vuestro email. > > Enhorabuena a todos por arrimar el hombro, por el entusiasmo y por > el buen rollo que se respira en la lista. > > --------------------------------- > David P�rez Ortu�o > Dise�o y programaci�n > Ideas'Sshop S.L. > [EMAIL PROTECTED] > http://www.ideas-shop.com > > ----- Original Message ----- > From: Manuel de la Higuera > To: [EMAIL PROTECTED] > Sent: Friday, March 05, 2004 1:30 PM > Subject: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > Alex et al: > Considero que es mejor que los interesados en la traducci�n del tutorial > utilic�is correo personal en vez de la lista de ASNativos para > sincronizaros. Si quer�is, cuando lo teng�is listo, podemos ponerlo > on-line en 5dms. > > Cualquier ayuda log�stica que necesit�is no dud�is en pedirla, > aunque ya hemos contemplado en la aplicaci�n --est� quedando mortal-- > la inclusi�n de este tipo de cosas. > > Enhorabuena por la diligencia y la iniciativa, nos parece cojonuda ;) > > M. > > -----Mensaje original----- > De: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] > En nombre de alejandro [frames] > Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 13:09 > Para: [EMAIL PROTECTED] > Asunto: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > M�ndamelo a m� que ya tengo traducido media "HERENCIA" a > [EMAIL PROTECTED] > > Un saludo. > > -----Mensaje original----- > De: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de > Mis_preguntas_y_respuestas Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 > 13:18 > Para: [EMAIL PROTECTED] > Asunto: Re: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > yo tengo todo el documento en Word ,con los ejercicios si quer�is > os lo mando > > rafael > www.fabricanet.com > > ----- Original Message ----- > From: "Pescador P�rez, Miguel" <[EMAIL PROTECTED]> > To: <[EMAIL PROTECTED]> > Sent: Friday, March 05, 2004 12:45 PM > Subject: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > > yo tengo cierta idea de ingles si me asignais una parte os ayudo > encantado. > > > > -----Mensaje original----- > > De: Oriol .:Anfibic:. [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 12:02 > > Para: [EMAIL PROTECTED] > > Asunto: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > > > > > Estoy viendo que se est� originando aqu� una movida impresionante, > > seria brutal tener ese manual en cristiano. por mi parte tengo 2 > > problemas b�sicos, no tengo ni idea de POO (empiezo ahora a leerme un > > libro) y se muy poco ingl�s. de todos modos podria colaborar en la > > parte de introducci�n, que por lo que he visto no es muy t�cnica. > > > > Me largo una semanilla, estar� de vuelta el dia 15, si hasta entonces > > nadie se ha animado con esa secci�n, intento hacerla yo, y si a david > > le parece se la mando para que le de un vistazo. > > > > saludos a todos! > > Oriol > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > -----Mensaje original----- > > De: [EMAIL PROTECTED] > > [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > En nombre de JESUS > > Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 11:27 > > Para: [EMAIL PROTECTED] > > Asunto: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > > > > > > > Yo puedo colaborar, haciendo imagenes, si me son pedidas con una > > descripci�n adecuada, ya sabeis graficas, ejemplos, capturas de > > pantalla a un tama�o concreto..siempre que mi tiempo me lo permita, > > aunque siempre se hace un hueco para algo asi. Un saludo a todos. > > > > > > > > > > -----Mensaje original----- > > De: [EMAIL PROTECTED] > > [mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de alejandro [frames] > > Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 11:19 > > Para: [EMAIL PROTECTED] > > Asunto: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > > > > > > > Venga, yo traduzco la parte "Inheritance" y se lo env�o la pr�xima > > semana a David. Que cada uno vaya cogiendo un apartado y que diga > > cual. > > > > �Te parece bien David que te lo envi�mos a t�? > > > > -----Mensaje original----- > > De: [EMAIL PROTECTED] > > [mailto:[EMAIL PROTECTED] nombre de David P�rez Ortu�o > > Enviado el: viernes, 05 de marzo de 2004 10:10 > > Para: [EMAIL PROTECTED] > > Asunto: Re: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 - A TRADUCIR > > > > > > Yo tengo algo de experiencia profesional como traductor de textos de > > inform�tica (en mi casa se dedican a esto ;), as� que me ofrezco para > > organizar el asunto. He echado un vistazo al material y yo creo que > > con 4 � 5 que nos pongamos se hace r�pido. Si quer�is lo dividimos, > > cada uno hace lo suyo y me lo env�a, corrijo estilo, le doy un poco de > > > coherencia y luego lo publicamos para que la gente de la lista vaya > > metiendo precisiones. > > > > Un saludo y buen fin de semana que se avecina ;) > > > > ---------------------------------------------------------------------- > > -- > > ---- > > ---- David P�rez Ortu�o Dise�o y programaci�n Ideas'Sshop S.L. > > [EMAIL PROTECTED] http://www.ideas-shop.com > > > > > > > > > > > > > > > > ----- Original Message ----- > > From: Rgs > > To: [EMAIL PROTECTED] > > Sent: Thursday, March 04, 2004 8:14 PM > > Subject: Re: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 > > > > > > Creo que es una idea cojonuda, ademas ya se plante� el verano pasado. > > Hay que entrar en esto del POO a saco, pq se sufre mucho programando > > (mas cuando NO eres programador) ;-). Eso si, no lo organiceis mucho > > con listas y foros y niveles, pq luego pasa lo q pasa. La > > espontaneidad al poder. Contad conmigo. > > > > Rafa Garcia > > > > ----- Original Message ----- > > From: "Marc el XrV" <[EMAIL PROTECTED]> > > To: <[EMAIL PROTECTED]> > > Sent: Thursday, March 04, 2004 7:37 PM > > Subject: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 > > > > > > > nos animamos a traducirlo? > > > > > > > > > ---------- Original Message ----------- > > > From: "Oriol .:Anfibic:." <[EMAIL PROTECTED]> > > > To: <[EMAIL PROTECTED]> > > > Sent: Thu, 4 Mar 2004 17:51:28 +0100 > > > Subject: RE: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 > > > > > > > ah� ah�!! eso andaba yo buscando. si estuviera en cristiano ya > > > > seria > > > > > > la leche! > > > > > > > > -----Mensaje original----- > > > > De: [EMAIL PROTECTED] > > > > [mailto:[EMAIL PROTECTED] > > > > En nombre de alejandro [frames] > > > > Enviado el: jueves, 04 de marzo de 2004 17:35 > > > > Para: [EMAIL PROTECTED] > > > > Asunto: [ASNativos] tutorial "decente" AS2 > > > > > > > > He visto que de vez en cuando alguien pregunta por alg�n tutorial > > > > de > > > > > > AS2 y sus clases, yo hoy he encontrado este y me parace bastante > > decente. > > > > > > > > http://www.kirupa.com/developer/oop2/AS2OOPindex.htm > > > > > > > > <!------------------------------- > > > > Lista ASNativos: > > > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > > > Archivos: > > > > sin busqueda (+actualizado): http://www.sidedev.net/archive > > > > con busqueda (-actualizado) > > > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > > > --------------------------------> > > > > > > > > <!------------------------------- > > > > Lista ASNativos: > > > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > > > Archivos: > > > > sin busqueda (+actualizado): > > > > http://www.sidedev.net/archive > > > > con busqueda (-actualizado) > > > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > > > --------------------------------> > > > ------- End of Original Message ------- > > > > > > <!------------------------------- > > > Lista ASNativos: > > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > > Archivos: > > > sin busqueda (+actualizado): > > > http://www.sidedev.net/archive > > > con busqueda (-actualizado) > > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > > --------------------------------> > > > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > > > > ________________________________________________________________________ > > ____ > > ____________ > > Este mensaje ha sido analizado y protegido por la tecnologia antivirus > > www.trendmicro.es > > > > > > > ________________________________________________________________________ > > ________________ > > Este mensaje ha sido analizado y protegido por la tecnologia antivirus > > www.trendmicro.es > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones > > http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > <!------------------------------- > > Lista ASNativos: > > subscripciones/desubscripciones > > http://www.sidedev.net/asnativos > > Archivos: > > sin busqueda (+actualizado): > > http://www.sidedev.net/archive > > con busqueda (-actualizado) > > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > > --------------------------------> > > > > > > <!------------------------------- > Lista ASNativos: > subscripciones/desubscripciones > http://www.sidedev.net/asnativos > Archivos: > sin busqueda (+actualizado): > http://www.sidedev.net/archive > con busqueda (-actualizado) > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > --------------------------------> > > <!------------------------------- > Lista ASNativos: > subscripciones/desubscripciones > http://www.sidedev.net/asnativos > Archivos: > sin busqueda (+actualizado): > http://www.sidedev.net/archive > con busqueda (-actualizado) > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > --------------------------------> > > <!------------------------------- > Lista ASNativos: > subscripciones/desubscripciones > http://www.sidedev.net/asnativos > Archivos: > sin busqueda (+actualizado): > http://www.sidedev.net/archive > con busqueda (-actualizado) > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > --------------------------------> > > <!------------------------------- > Lista ASNativos: > subscripciones/desubscripciones > http://www.sidedev.net/asnativos > Archivos: > sin busqueda (+actualizado): > http://www.sidedev.net/archive > con busqueda (-actualizado) > http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ > --------------------------------> ------- End of Original Message ------- <!------------------------------- Lista ASNativos: subscripciones/desubscripciones http://www.sidedev.net/asnativos Archivos: sin busqueda (+actualizado): http://www.sidedev.net/archive con busqueda (-actualizado) http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/ -------------------------------->
