Is that like Shoe polish Scott ford www.identityforge.com from my IPAD
> On Mar 1, 2014, at 5:45 PM, robin <[email protected]> wrote: > > ----- Original Message ----- > From: "Tony Harminc" <[email protected]> > To: <[email protected]> > Sent: Sunday, March 02, 2014 5:52 AM > Subject: Re: CamelCase (was: ASSEMBLER-LIST Digest ...) > > >> On 1 March 2014 00:12, Robert A. Rosenberg <[email protected]> wrote: >>>> Making STUFF stuff Stuff sTuff ... have different meanings is not as >>>> fault-tolerant as it could be. >>> >>> >>> OTOH: Polish and polish ARE not the same. Telling someone in the army >>> to "You should Polish your shoes so you will pass inspection" or >>> claiming "I am a polish citizen" are both bad uses of the string >>> p-o-l-i-s-h since the wrong case of the letter "P/p" makes the >>> meaning of that string in the statements incorrect. >> >> This oft used example is barely relevant in our context. >> >> If anyone encounters >> >> YOU SHOULD POLISH YOUR SHOES SO YOU WILL PASS INSPECTION >> or >> i am a polish citizen >> >> they will understand without the slightest hint of ambiguity. > > Might cause some trouble with conmputer translation.
