Adrian,

Thank you for your careful reply. A few acks/replies are inline below; the only 
open questions are #1 for Qin and #6 if changes are needed in Section 3.2. The 
revised files are here (please refresh):
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.txt
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.pdf
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.xml

This diff file shows all changes from the approved I-D:
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-diff.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-rfcdiff.html (side by side)

This diff file shows the changes made during AUTH48 thus far:
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-auth48diff.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-auth48rfcdiff.html (side by side)

We will wait to hear from you again and from your coauthors
before continuing the publication process. This page shows 
the AUTH48 status of your document:
  https://www.rfc-editor.org/auth48/rfc9940

Thank you.

Alice Russo
RFC Production Center

> On Feb 24, 2026, at 4:19 AM, Adrian Farrel <[email protected]> wrote:
> 
> Hi Alice,
> 
> Thanks for the work.
> A bit of push-back on some of the suggestions, below, largely because this 
> document was a fine balancing act of consensus and explanation. But, most of 
> your points are just sloppy authorship.
> 
> 
> 1) <!-- [rfced] Authors' Addresses:  We see that Qin Wu's affiliation is
> listed as Huawei in this document. Please confirm that this is as desired.  
> We ask because we see that Qin Wu's affiliation is mostly listed as Huawei 
> after RFC 9000, but as "Huawei Technologies" in RFCs 9005, 9353, 9358, and 
> 9731. -->
> 
> [AF] I'll let Qin comment, but what I see is that all recent I-Ds list as 
> "Huawei" and that a few RFCs that have roots in old I-Ds use "Huawei 
> Technologies".
> The weirdness in this document is that Chaode has used "Huawei Technologies" 
> although he is in a different division of Huawei, so who knows!
> 
> 2) <!-- [rfced] Section 1:  Please clarify the meaning of this sentence,
> especially how the phrase "and other faults" relates to the rest
> of the sentence.
> 
> Original:
> The intention of this document is to focus on those events that have a
> negative effect on the network's ability to forward traffic according
> to expected behavior and so deliver services, the ability to control
> and operate the network, and other faults that reduce the quality or
> reliability of the delivered service.
> 
> Option A:
> The intention of this document is to focus on those events that could
> have a negative effect on the network's ability to forward traffic
> according to expected behavior and so could negatively affect
> delivery of services and the ability to control and operate the
> network.  Such events could also trigger other faults that would
> reduce the quality or reliability of the delivered service.
> 
> Option B:
> The intention of this document is to focus on those events that have a
> negative effect on the network's ability to forward traffic according to
> expected behavior and thus its ability to deliver services, provide the 
> ability to control and operate the network, and manage faults that would 
> reduce the quality or reliability of the delivered service. 
> 
> Option C:
> This document focuses on events that have a negative effect on 
> traffic forwarding, service delivery, and network management, 
> especially when managing faults that reduce the quality or reliability 
> of the delivered service.
> -->
> 
> [AF] Yeah, you're right. Too much nesting; too many "and"s.
> 
> Try...
> 
> The intention of this document is to focus on those events that have a
> negative effect on the network's ability to forward traffic according
> to expected behaviors which may reduce the network's ability to
> deliver services. Such events may also impact upon the ability to
> control and operate the network. The document also considers other
> faults that reduce the quality or reliability of the delivered service.
> 
[AR] updated accordingly, with minor changes as follows.
s / impact upon the ability / impact the ability
s / which may reduce / that may reduce (due to RPC style -- restrictive "that" 
and non-restrictive "which" clauses)

> 3) <!-- [rfced] Section 3.1:
> 
> a) FYI, we capitalized "layer 3, layer 2, and layer 1" to 
> "Layer 3, Layer 2, and Layer 1", per more common usage in RFCs
> after RFC 6000.
> 
> [AF] OK
> 
> b) Is "intent" the only type of service definition (in which case
> "i.e.," ("that is") is correct), or should "i.e.," be "e.g.," ("for
> example")?
> 
> Original:
> Network Telemetry:  This is defined in [RFC9232] and describes the
>    process of collecting operational network data categorized
>    according to the network plane (e.g., layer 3, layer 2, and layer
>    1) from which it was derived.  Data collected through the Network
>    Telemetry process does not contain any data related to service
>    definitions (i.e., "intent" per Section 3.1 of [RFC9315]). -->
> 
> [AF] I think id est is correct.
> 
> 4) <!-- [rfced] Section 3.1: Should "network monitoring" be "Network 
> Monitoring"
> in this paragraph, to match other comparable terms mentioned in Sections
> 2 and subsequent?  Also, we see "through the Network Telemetry process"
> in the previous paragraph (i.e., initial capitals applied again after the
> term has been defined).
> 
> Original:
> Network Monitoring:  This is the process of keeping a continuous
>    record of functions related to a network topology.  It involves
>    tracking various aspects such as traffic patterns, device health,
>    performance metrics, and overall network behaviour.  This approach
>    differentiates network monitoring from resource or device
>    monitoring, which focuses on individual components or resources
>    (Section 3.2). -->
> 
> [AF] I could go either way on this. Happy to capitalise.

[AR] updated accordingly.
> 
> 5) <!-- [rfced] Section 3.1:
> 
> a) Does "and to identify" refer to the Network Observability process
> or the analysis of the data?
> 
> Original:
> Network Observability:  This is the process of enabling network
>    behavioral assessment through analysis of observed operational
>    network data (logs, alarms, traces, etc.) with the aim of
>    detecting symptoms of network behavior, and to identify anomalies
>    and their causes.
> 
> Perhaps (the process):
> Network Observability:  This is the process of enabling network
>    behavioral assessment through analysis of observed operational
>    network data (logs, alarms, traces, etc.); this process aims to
>    detect symptoms of network behavior and to identify anomalies
>    and their causes.
> 
> Or possibly: (the analysis):
> Network Observability:  This is the process of enabling network
>    behavioral assessment through analysis of observed operational
>    network data (logs, alarms, traces, etc.); such analysis aims to
>    detect symptoms of network behavior and to identify anomalies
>    and their causes.
> 
> [AF] Ouch!
> Either s/and to identify/and identifying/
> Or you "Perhaps" option.

[AR] updated to 'and identifying'.
> 
> b) May we update this sentence as follows to clarify "and that"?
> 
> Original:
> Network Observability begins with information
> gathered using Network Monitoring tools and that may be further
> enriched with other operational data.
> 
> Perhaps:
> Network Observability begins with information 
> gathered using Network Monitoring tools, then it
> may be further enriched with other operational data. -->
> 
> [AF] Hmmm. It is the information that may be further enriched. Perhaps:
>  Network Observability begins with information
>  gathered using Network Monitoring tools. That information may be
>  further enriched with other operational data.
> 
> 6) <!-- [rfced] Section 3.2: For parallelism in the list provided 
> in this section, we made several updates to the definition
> paragraphs (the top-level items).  For consistency of style, we went
> with sentence fragments instead of complete sentences.  Please
> review, and let us know any updates. -->
> 
> [AF] Well, hmmm, you have created some non-sentences, I think. For example:
>   In the context of Network Monitoring, the variation in the
>   Value of a Characteristic associated with a Resource.
> Do we not prefer to write in complete sentences?
> But, I do note that the original was culpable of this as well, so hey-ho?

[AR] hey-ho, indeed. Happy to revert to original or update each to a complete 
sentence (which leads to some repetition, e.g., "Foo: A Foo is a lovely 
thing."). Please let us know your preference.
> 
> I checked the semantics, and I don't think this change is a problem except:
> 
> "Detect". Retaining the sub-bullet would be preferred because it is a 
> significant difference from the main definition. I'd be happy to s/Hence 
> also/Also/ in the sub-bullet if that helps.
> 
[AR] updated accordingly.

> "Occurrence" I'll be led by you on fine-grain/fine-grained. I thought:
> This piece of sand is a fine-grain particle.
> This is a handful of fine-grained particles.

[AR] If the intended meaning is 'concerned with or using small details' [1], 
the one instance in this document seems fine:

      *  An Occurrence may be an aggregation or abstraction of multiple
         fine-grained Events or Changes.

[1] This definition is from 
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/fine-grained because the 
Merriam-Webster definition is not useful ("characterized by comparatively fine 
graininess").  

> 
> 7) <!-- [rfced] Sections 3.2 and 4:  We see one instance of "network
> system" in Section 3.2 but two instances of "Network system" in
> Section 4.  Because this term isn't specifically defined anywhere,
> may we change the "between Network system and Resources" text in
> Section 4 to "between a network system and Resources", and may we
> change "Network system" in Figure 1 to "Network System"?
> 
> Original:
> Resource:  An element of a network system.
> ...
> Note that there is a 1:n relationship between Network
> system and Resources, and between Resources and Characteristics: this
> is not shown on the figure for clarity.
> ...
>                              Network system -->
> 
> [AF] I think 3.2 is right as "network system": it is not a defined term, just 
> text.
> I think Figure 1 stays as "Network system" because lower case in the figure 
> would look wrong.
> The question is only whether the text in 4 should match the figure (as 
> original) or be normal text (with lower case).
> The author chose to match the figure for clarity.
> You choose.

[AR] I agree with matching the figure. No change made.

> 
> 8) <!-- [rfced] Section 3.2:  For consistency of style, we put
> "Resource is a recursive concept" under "Resource:" in a <ul>, 
> as was done for the rest of the definitions in this section with 
> nested paragraphs.  Please let us know if you prefer otherwise.
> 
> Original:
> Resource:  An element of a network system.
> 
>    Resource is a recursive concept so that a Resource may be a
>    collection of other Resources (for example, a network node
>    comprises a collection of network interfaces).
> 
> Currently:
> Resource:  An element of a network system.
> 
>    *  Resource is a recursive concept so that a Resource may be a
>       collection of other Resources (for example, a network node
>       comprises a collection of network interfaces). -->
> 
> [AF] Fine
> 
> 9) <!-- [rfced] Section 3.2:  
> 
> a) We see only two instances of single-quoted items in this
> document and see double quotes used for all other terms (e.g.,
> "Value Change").  May we use double quotes instead for these two
> items, i.e., change 'Value' to "Value" and 'variable' to "variable"
> here?
> 
> [AF] Yes. That was sloppy. Sorry.
> 
> b) We see "metric" used in the text of RFC 9417, which uses "Metric"
> only in three definitions and its Figure 1.  May we lowercase this
> term in this document to match RFC 9417, as it's only used as a term
> in this one bullet item?
> 
> Original:
> *  A Characteristic may be considered to be built on facts (see
>    'Value', below) and the contexts and descriptors that identify
>    and give meaning to the facts.
> 
> *  The term "Metric" [RFC9417] is another word for a measurable
>    Characteristic which may also be thought of as analogous to a
>    'variable'.
> 
> Perhaps:
> *  A Characteristic may be considered to be built on facts (see
>    "Value", below) and the contexts and descriptors that identify
>    and give meaning to the facts.
> 
> *  The term "metric" [RFC9417] is another word for a measurable
>    Characteristic, which may also be thought of as analogous to a
>    "variable". -->
> 
> [AF] Nope. Please leave "Metric" as a definition that this document is 
> providing. But this could change to:
> *  The term "Metric" (see "metric" in [RFC9417]) is another word for a 
> measurable
>    Characteristic which may also be thought of as analogous to a
>    "variable".

[AR] updated accordingly.

> 
> 10) <!-- [rfced] Sections 3.2 and 4:  We see "a count" in Section 3.2 but
> "the Count" in Section 4.  Should capitalization of this term be made
> consistent?  If yes, please specify which form is preferred.
> 
> Original:
> It may be in the form of a categorization (e.g., high
> or low), an integer (e.g., a count or gauge), or a reading of a
> continuous variable (e.g., an analog measurement), etc.
> ...
> Events may be counted, and the Count may
> cross a threshold or reach a Relevant Value. -->
> 
> [AF] Ugh.
> I think that 3.2 is right. There is no term defined here for "Count" and this 
> is just a normal word (like "gauge")
> In 4, we have the same problem of matching the text to the figure. Using 
> lower case in the figure would look odd. And so the text uses the same 
> capitalisation to easily map to the figure.
> I'd leave it alone, but can be guided by you.

[AR] Agree. Left alone.
> 
> 11) <!-- [rfced] Section 3.2:  Is the period (of time) always negligible,
> or should "i.e.," be "e.g.," here?
> 
> Original:
> Event:  The variation in Value of a Characteristic of a Resource at a
>    distinct moment in time (i.e., the period is negligible). -->
> 
> [AF] Definitely "i.e." because it is explaining what "a distinct moment in 
> time" means.
> 
> 12) <!-- [rfced] Section 3.2:  RFC 8342 uses the lowercase form
> "operational state".  Because this sentence says "as used in
> [RFC8342]", would you prefer to follow usage in RFC 8342 or leave
> both "Operational State" and "operational state" as they are in this
> paragraph?
> 
> Original:
> *  This term may be contrasted with "Operational State" as used in
>    [RFC8342].  For example, the state of a link might be up/down/
>    degraded, but the operational state of link would include a
>    collection of Values of Characteristics of the link. -->
> 
> [AF] Good catch.
> Lower case, but retain quote marks.

[AR] Updated accordingly.

> 
> 13) <!-- [rfced] Section 3.2:  We had trouble following this sentence.
> Should "relative to a specific perspective, intent, ..." be
> "relative to a specific perspective, with a view to intent, ..."
> per text seen twice in Section 4?  If not, what do "relative to a
> specific perspective" and "and in relation to other Events ..." refer
> to?
> 
> Original:
> Relevance:  Consideration of an Event, State, or Value (through the
>    application of policy, relative to a specific perspective, intent,
>    and in relation to other Events, States, and Values) to determine
>    whether it is of note to the system that controls or manages the
>    network. -->
> 
> [AF] Sorry. I would blame Nigel, but I edited the text. Try...
> Relevance:  Consideration of an Event, State, or Value (through the
>    application of policy, relative to a specific perspective or intent,
>    and in relation to other Events, States, and Values) to determine
>    whether it is of note to the system that controls or manages the
>    network.

[AR] updated accordingly.
> 
> 14) <!-- [rfced] Section 3.2:  Does "and may be perceived" refer to the
> Occurrence or the Resources in this sentence?  If "Resources", we
> suggest inserting "they".
> 
> Original:
> *  An Occurrence may occur at any macro or micro scale because
>    Resources are a recursive concept, and may be perceived
>    depending on the scope of observation (i.e., according to the
>    level of Resource recursion that is examined).  That is,
>    Occurrences, themselves are a recursive concept. -->
> 
> [AF] Applies to the occurrence. Could split the sentence as:
> s/, and may/. An Occurrence may/
> 
[AR] updated accordingly.

> 15) <!-- [rfced] Section 3.2:  We see that
> [I-D.ietf-nmop-network-incident-yang] uses (mostly) "network
> incident", "customer incident", and "incident management", while
> this document uses initial-capitalized forms for these terms.
> 
> Would you (perhaps Qin Wu or Nigel Davis, as coauthors of this
> document as well as [I-D.ietf-nmop-network-incident-yang]) like to
> suggest that the initial-capitalized forms of these terms also be
> used in [I-D.ietf-nmop-network-incident-yang]?  We see that this
> document is listed in the Informative References of that document.
> 
> Original:
> Incident:  A (Network) Incident is an undesired Occurrence such as an
>    unexpected interruption of a network service, degradation of the
>    quality of a network service, or the below-target performance of a
>    network service.  An Incident results from one or more Problems,
>    and a Problem may give rise to or contribute to one or more
>    Incidents.  Greater discussion of Network Incident relationships,
>    including Customer Incidents and Incident management, can be found
>    in [I-D.ietf-nmop-network-incident-yang]. -->
> 
> [AF] Yeah, let's leave this document as it is, and prod the authors of (the 
> vastly inferior ;-) draft-ietf-nmop-network-incident-yang

[AR] Sounds good.
> 
> 16) <!-- [rfced] Section 4:  It seems odd that Figure 6 is mentioned before
> Figure 2 appears and before any mention of Figure 3.  Would you like
> to move Figure 6 so that it appears just after Figure 2?  It would
> then be renumbered as Figure 3, and the rest of the figures would be
> renumbered accordingly.
> 
> Original:
> In practice, the Characteristic may vary in an analog manner over
> time as shown on the right-hand side of Figure 2.  The Value can be
> read or reported (i.e., Detected) periodically leading to analog
> Values that may be deemed Relevant Values, or may be evaluated over
> time as shown in Figure 6.
> 
> ( Contents of Figure 2 )
> 
>                Figure 2: Characteristics and Changes
> 
> Figure 3 shows the workflow progress for Events.  As noted above, an
> 
> Perhaps:
> In practice, the Characteristic may vary in an analog manner over
> time as shown on the right-hand side of Figure 2.  The Value can be
> read or reported (i.e., Detected) periodically leading to analog
> Values that may be deemed Relevant Values, or it may be evaluated
> over time as shown in Figure 3.
> 
> ( Contents of Figure 2 )
> 
>               Figure 2: Characteristics and Changes
> 
> ( Contents of Figure 3 )
> 
>              Figure 3: Counts, Thresholds, and Values
> 
> Figure 4 shows the workflow progress for Events.  As noted above, an -->
> 
> [AF] Moving Figure 6 would, I think really disrupt all of the exposition of 
> terms.
> Revealing the terms in some kind of sequence was a bit of a challenge.
> You could put "or may be evaluated over time as shown in Figure 6." In 
> parentheses if that helps.

[AR] Ack; left as is.

> 
> 17) <!-- [rfced] Figures 2 and 6:  We see "Change at a time" and "Change
> over time" in Figure 2 but "Change at a Time" and "Change over Time"
> in Figure 6.  Would you like capitalization to be consistent?
> If yes, please specify which style is preferred.
> 
> If you'd like to title case, may we change "Evaluated over
> time" in Figure 6 to "Evaluated over Time"?
> 
> Original:
> Change at a time     Change over time      Change over time
> ...
> | Evaluated | 
> | over time |
> ...
> Change at a Time                                Change over Time -->
> 
> [AF] I don't object to Title case in Figure 2, although I don't think it is 
> crucial.
> Figure 6 is correct in the original because it is not a title, but a thing 
> that feeds into an arrow on the figure.

[AR] Ack; no changes.

> 
> 18) <!-- [rfced] Section 4:  This sentence does not parse. If the
> suggested text is not correct, please clarify.
> 
> Original:
> An Occurrence may be undesirable (a
> Fault) and that can cause an Alert to be generated, may be evidence
> of a Problem and could directly indicate a Cause.
> 
> Perhaps:
> An Occurrence may be undesirable (a
> Fault); this can cause an Alert to be generated, may be evidence
> of a Problem, and could directly indicate a Cause. -->
> 
> [AF] Sigh ;-)
> We have:
> An Occurrence 
>   - may be undesirable 
>       - that is, a Fault
>       - and so might cause an Alert to be generated
>   - may be evidence of a Problem
>       - and could directly indicate a Cause.
> 
> So, perhaps:
> An Occurrence may be undesirable (a
> Fault) which might cause an Alert to be generated. Or an
> Occurrence may be evidence of a Problem that could directly
> indicate a Cause.

[AR] updated as follows:

   An Occurrence may be undesirable (a Fault), which might cause an Alert 
   to be generated.  Or, an Occurrence may be evidence of a Problem and 
   could directly indicate a Cause.

(minor changes include "that" -> "and" (to match the outline above) and a comma 
before "which" due to RPC style -- restrictive "that" and non-restrictive 
"which" clauses)

> 
> 19) <!-- [rfced] Section 4:  Is there a distinction between 
> "may be deemed a Problem" and "may indicate a Problem", as
> they seem to be very close in meaning.  Will this sentence be
> clear to readers?
> 
> Original:
> A Relevant State may be deemed a Problem, or may indicate a
> Problem or potential Problem. -->
> 
> [AF] Yeah, closely debated text.
> It may, of itself, be a Problem. Or it may indicate that a Problem exists.
> We could s/may be deemed/may, itself, be/
> Although I would tend to leave it.
> (Note for English speakers: "problem" is not "Problem" :-)

[AR] Ack; no changes.
> 
> 20) <!-- [rfced] Section 4: Should "Alarmed state" be "Alarm State" here?  We 
> ask
> because we see "an Alarm signifies an undesirable" State" in Section 3.2.
> 
> Original: 
> An Alarm may be raised as the result of a Problem, and the transition
> to an Alarmed state may give rise to an Alert. -->
> 
> [AF] Ha!
> s/Alarmed state/alarmed State/

[AR] updated accordingly.
> 
> 21) <!-- [rfced] Section 4:
> 
> a) We see "threshold" but "Threshold Process" in these two
> paragraphs.  Because "threshold" is not a term defined in this
> document, we suggest the lowercase form "threshold process" in
> the text, but please advise.
> 
> Original:
> Figure 6 shows how thresholds are important in the consideration of
> analog Values and Events.  The arrows in the figure show how one item
> may give rise to or utilize another.  The use of threshold-driven
> Events and States (and the Alerts that they might give rise to) must
> be treated with caution to dampen any "flapping" (so that consistent
> States may be observed) and to avoid overwhelming management
> processes or systems.  Analog Values may be read or notified from the
> Resource and could transition a threshold, be deemed Relevant Values,
> or evaluated over time.  Events may be counted, and the Count may
> cross a threshold or reach a Relevant Value.
> 
> The Threshold Process may be implementation-specific and subject to
> policies.  When a threshold is crossed and any other conditions are
> matched, an Event may be determined, and treated like any other
> Event.
> 
> [AF] Again, this is me trying to match the text to the items in the figure.
> I think it is convenient to make that highlight by using UC.

[AR] agree; no change.

> 
> b) We had trouble following the purpose of the comma after
> "determined" here.  We removed it, per "Specific Changes in Value may
> be noticed at a specific time (as digital Changes), Detected, and
> treated as Events" seen earlier in this section.  If this is
> incorrect, please clarify what "may" refers to in this sentence.
> 
> Also, should "conditions" be "Conditions" here, as we see "give rise
> to Conditions that are States" in the second paragraph after
> Figure 1?
> 
> Original:
> When a threshold is crossed and any other conditions are
> matched, an Event may be determined, and treated like any other
> Event.
> 
> Currently (guessing "may be treated" as opposed to "will be treated"
> or otherwise):
> When a threshold is crossed and any other conditions are
> matched, an Event may be determined and may be treated like any other
> Event. -->
> 
> [AF] The comma is a bad edit (was a serial comma, but the list dropped to two 
> items). Remove it.
> Not sure we need the double "may" because inherited from the first one, but 
> it is OK.
> Yup, "Condition" is better.

[AR] updated accordingly.

> 
> 22) <!-- [rfced] Acknowledgments:  Should Dirk Hugo be listed here as "Dirk 
> Von
> Hugo"?  We ask because we see a "Dirk Von Hugo" listed in several post-6000 
> RFCs
> but not a "Dirk Hugo".  Also, we see "Dirk Von Hugo" on
> <https://datatracker.ietf.org/person/[email protected]>.
> 
> Original: The authors would like to thank Med Boucadair, Wanting Du, Joe 
> Clarke,
> Javier Antich, Benoit Claise, Christopher Janz, Sherif Mostafa, Kristian
> Larsson, Dirk Hugo, Carsten Bormann, Hilarie Orman, Stewart Bryant, Bo Wu, 
> Paul
> Kyzivat, Jouni Korhonen, Reshad Rahman, Rob Wilton, Mahesh Jethanandani, Tim
> Bray, Paul Aitken, and Deb Cooley for their helpful comments. -->
> 
> [AF] Oops. Yes, he is https://datatracker.ietf.org/person/Dirk%20Von%20hugo

[AR] updated accordingly.
> 
> 23) <!-- [rfced] Please review the "Inclusive Language" portion of the
> online Style Guide at
> <https://www.rfc-editor.org/styleguide/part2/#inclusive_language>,
> and let us know if any changes are needed.  Updates of this nature
> typically result in more precise language, which is helpful for
> readers.
> 
> Note that our script did not flag any words in particular, but this
> should still be reviewed as a best practice. -->
> 
> [AF] I checked again.
> 
> 
> Phew!
> 
> Thanks.
> Adrian
> 

-- 
auth48archive mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to