Hi Alice and Adrian,

This is also my approval. Thanks Adrian and Alice.

B.R.
Chaode 

-----邮件原件-----
发件人: Adrian Farrel <[email protected]> 
发送时间: 2026年2月27日 19:23
收件人: 'Alice Russo' <[email protected]>
抄送: Qin Wu <[email protected]>; [email protected]; [email protected]; 
[email protected]; 'Mahesh Jethanandani' <[email protected]>; 
[email protected]; [email protected]; yuchaode <[email protected]>; 
'auth48archive' <[email protected]>; 'RFC Editor' 
<[email protected]>
主题: RE: AUTH48: RFC-to-be 9940 <draft-ietf-nmop-terminology-23> for your review

Hi Alice,
I just read the diff. All is good, but what a lot of work you guys had to do. I 
feel embarrassed.

Anyway - this is my approval.

OTHER AUTHORS! Your Auth48 approval is needed, too.

Cheers,
Adrian

-----Original Message-----
From: Alice Russo <[email protected]>
Sent: 26 February 2026 22:58
To: Adrian Farrel <[email protected]>
Cc: Qin Wu <[email protected]>; [email protected]; [email protected]; 
[email protected]; Mahesh Jethanandani <[email protected]>; 
[email protected]; [email protected]; yuchaode <[email protected]>; 
auth48archive <[email protected]>; RFC Editor 
<[email protected]>
Subject: Re: AUTH48: RFC-to-be 9940 <draft-ietf-nmop-terminology-23> for your 
review

Adrian,

Thank you for your reply. 
Re:
> [AF2] Although it is more of an edit, and recognising that not all people 
> think Foos are lovely, I would prefer to go to full sentences.

We updated Section 3.2 to complete sentences; if you'd like 3.3 updated as 
well, please send along the updates. The revised files are here (please 
refresh):
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.txt
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.pdf
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940.xml

This diff file shows all changes from the approved I-D:
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-diff.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-rfcdiff.html (side by side)

This diff file shows the changes made during AUTH48 thus far:
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-auth48diff.html
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-auth48rfcdiff.html (side by side)

This diff file shows only the changes since the last posted version:
  https://www.rfc-editor.org/authors/rfc9940-lastrfcdiff.html

We will wait to hear from you again and from your coauthors before continuing 
the publication process. This page shows the AUTH48 status of your document:
  https://www.rfc-editor.org/auth48/rfc9940

Thank you.

Alice Russo
RFC Production Center

> On Feb 24, 2026, at 10:40 PM, Adrian Farrel <[email protected]> wrote:
> 
> Thanks Alice and Qin,
> 
> Snipping down to point 6.
> 
>> 6) <!-- [rfced] Section 3.2: For parallelism in the list provided in 
>> this section, we made several updates to the definition paragraphs 
>> (the top-level items).  For consistency of style, we went with 
>> sentence fragments instead of complete sentences.  Please review, and 
>> let us know any updates. -->
>> 
>> [AF] Well, hmmm, you have created some non-sentences, I think. For example:
>>  In the context of Network Monitoring, the variation in the  Value of 
>> a Characteristic associated with a Resource.
>> Do we not prefer to write in complete sentences?
>> But, I do note that the original was culpable of this as well, so hey-ho?
> 
> [AR] hey-ho, indeed. Happy to revert to original or update each to a complete 
> sentence (which leads to some repetition, e.g., "Foo: A Foo is a lovely 
> thing."). Please let us know your preference.
> 
> [AF2] Although it is more of an edit, and recognising that not all people 
> think Foos are lovely, I would prefer to go to full sentences.
> 
>> I checked the semantics, and I don't think this change is a problem except:
>> 
>> "Detect". Retaining the sub-bullet would be preferred because it is a 
>> significant difference from the main definition. I'd be happy to s/Hence 
>> also/Also/ in the sub-bullet if that helps.
>> 
> [AR] updated accordingly.
> 
>> "Occurrence" I'll be led by you on fine-grain/fine-grained. I thought:
>> This piece of sand is a fine-grain particle.
>> This is a handful of fine-grained particles.
> 
> [AR] If the intended meaning is 'concerned with or using small details' [1], 
> the one instance in this document seems fine:
> 
>      *  An Occurrence may be an aggregation or abstraction of multiple
>         fine-grained Events or Changes.
> 
> [1] This definition is from 
> https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/fine-grained because 
> the Merriam-Webster definition is not useful ("characterized by comparatively 
> fine graininess").  
> 
> [AF2] Does Merriam-Webster have a definition for "useless" and "ROFL"?
> Your change is good.

:)
> 
> Cheers,
> Adrian
> 
> 

-- 
auth48archive mailing list -- [email protected]
To unsubscribe send an email to [email protected]

Reply via email to