Jean,
Thank you very much for that. It seems to have been bugging the
Italian team quite a lot :) We had two bug reports because of this
feature :)
And now that I understand it, I see that parsing the <text:user-
defined> part as inline tag was definitely not enough to solve the
problem.
We are working hard on having OmegaT parse _all_ the files in the
zipped directory. Right now only footers/headers, spreadsheet book's
individual sheet names, and other exotic items must be translated by
hand in the final document, but this user-defined thing, even though
it was properly accessed is really the most exotic thing I've found
so far... And I've translated quite a lot of sx*/od* files with
OmegaT... :)
Regards,
Jean-Christophe
On 2005/12/29, at 17:40, Jean Hollis Weber wrote:
JC Helary wrote:
<snip>
It's a long story, of historical interest only. As I go through
final publishing the chapters, I should change that into plain
text. Until reading your note, I had no incentive to bother doing
so, but I'll put it on my things to do before final publishing list
now. Thanks for bringing it to my attention.
Cheers, Jean