Jean,

Thank you very much for that. It seems to have been bugging the Italian team quite a lot :) We had two bug reports because of this feature :)

And now that I understand it, I see that parsing the <text:user- defined> part as inline tag was definitely not enough to solve the problem.

We are working hard on having OmegaT parse _all_ the files in the zipped directory. Right now only footers/headers, spreadsheet book's individual sheet names, and other exotic items must be translated by hand in the final document, but this user-defined thing, even though it was properly accessed is really the most exotic thing I've found so far... And I've translated quite a lot of sx*/od* files with OmegaT... :)

Regards,
Jean-Christophe

On 2005/12/29, at 17:40, Jean Hollis Weber wrote:

JC Helary wrote:
<snip>

It's a long story, of historical interest only. As I go through final publishing the chapters, I should change that into plain text. Until reading your note, I had no incentive to bother doing so, but I'll put it on my things to do before final publishing list now. Thanks for bringing it to my attention.

Cheers, Jean

Reply via email to