Zitat von Jean Hollis Weber <[EMAIL PROTECTED]>:

> In another thread (with the subject line *PING* Jean), Wolfgang 
> Uhlig said the German team has almost finished writing a 
> reorganised and expanded Draw Guide, which could be translated 
> into English, but no one in the group that wrote it has both the 
> knowledge and the time to do the translation.
> 
> I am writing this with a new subject line in the hope that 
> someone who can help will be more likely to notice it.
> 
> Please note: you don't need to have excellent English to be very 
> helpful, because I or someone else can edit a translation into 
> better English if necessary. You also do not need to have an 
> English version of OOo from which to take screenshots to replace 
> the German ones. Someone else can do that.
> 
> Of course it would be ideal if someone (or a group of people) 
> could do everything: a translation that needs very little 
> editing, plus the screenshots to go with it. :-)
> 
> Can you help in any way? Please write to the list or (if you 
> prefer) directly to me.
> 
> --Jean
> 
Hallo Jean,

perhaps I can help your and the German team. I could do at least a part of the
translation or help reorganize the original texts. - What should I do next?
Whom should I address?
Do you need references?

--- Christa Huelk

Reply via email to