Hi Regina
Thanks for picking these up, I was not too sure of the Phong stuff, even after 
reading the
Wiki in English!
Weichzeichner I thought was blur or out of focus but I can see that it could be 
also soft
focus in this context. Some of these graphic terms still trick me.

You guys did a great job with the German language version, I hope that the 
English
version reflects the efforts and competence of the DE group. As I mentioned at 
the
beginning (months ago!) I am not a profi in this area, but I hope that the 
translation is
good enough for the EN group.

If you find any other obvious errors in translation please let me/us know.

thanks and regards from the snow
Martin

On Sat, 12 Jan 2008 02:22:40 +0100
Regina Henschel <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hi Jean,
> 
> Jean Hollis Weber schrieb:
> > I have done some minor editing on Martin's translation of Draw Guide 
> > Ch7, 3D Objects, and changed some screenshots to English versions. At 
> > least one screenshot in German still needs to be done, and the whole 
> > chapter could use a more thorough review and edit. It's here:
> > 
> > http://oooauthors.org/en/authors/userguide2/draw/ooo-23/0407DG-3DObjects_MJF_JHW_20080111.odt
> 
> I think, some translations are wrong in content, but I'm not so good in 
> English to bring it into a correct form. Please have a look.
> 
> Thanks,
> Regina
> 
>

Reply via email to