Hi Regina Thanks for picking these up, I was not too sure of the Phong stuff, even after reading the Wiki in English! Weichzeichner I thought was blur or out of focus but I can see that it could be also soft focus in this context. Some of these graphic terms still trick me.
You guys did a great job with the German language version, I hope that the English version reflects the efforts and competence of the DE group. As I mentioned at the beginning (months ago!) I am not a profi in this area, but I hope that the translation is good enough for the EN group. If you find any other obvious errors in translation please let me/us know. thanks and regards from the snow Martin On Sat, 12 Jan 2008 02:22:40 +0100 Regina Henschel <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Jean, > > Jean Hollis Weber schrieb: > > I have done some minor editing on Martin's translation of Draw Guide > > Ch7, 3D Objects, and changed some screenshots to English versions. At > > least one screenshot in German still needs to be done, and the whole > > chapter could use a more thorough review and edit. It's here: > > > > http://oooauthors.org/en/authors/userguide2/draw/ooo-23/0407DG-3DObjects_MJF_JHW_20080111.odt > > I think, some translations are wrong in content, but I'm not so good in > English to bring it into a correct form. Please have a look. > > Thanks, > Regina > >
