Sr. Guilllermo Vasquez Cuentas:

Em primer lugr Ud. es resago de los españoles, por que asi lo demuestra sus 
dos apellidos "Vasquez Cuentas", mientras que soy aymara, por que mi raiz es 
MAMANI, que significa "águila", he nacido aymara y sigo siendo aymara, seré 
aymara hasta el fin de mis días, nosotros en nuestra lengua no moteamos como 
Ud. lo hace, yo mas bien creo que hablo mal el castellano. sis a Ud. no le 
gusta nuestra manera de hablar nuestro lenguaje, pues no debe preocuparle, 
su tierra originaria España le espera, debe comprar su pasaje y largarse, a 
mi espera mi tierra, y la pachamama mi protegerá, a Ud. le da mauseas. Los 
aymaras hemos levantado la bandera de la libveración, pero tendrá que llegar 
el amanecer de ese día, mientras que para Ud. viene el ocaso, puedes ir 
despidiendote, pues el aymara tomará el poder que mucho tiempo ha 
esperado.Tu motes malogran mi idioma, mis jiltas sabran limpiarlas.
JUAN JUMA.


>From: Guillermo Vásquez Cuentas <[EMAIL PROTECTED]>
>Reply-To: aymaralist@yahoogroups.com
>To: List Aymara <aymaralist@yahoogroups.com>
>Subject: RE: [aymara] Digest Number 1046
>Date: Tue, 6 Nov 2007 01:46:38 +0100 (CET)
>
>Caramba!. Nos salió otro trivocalista (Juarez) de alguna de esas 
>"Academias" digitadas (y seguramente apoyadas con $$) por alguna 
>universidad u organismo norteamericano dependiente de las altas esferas 
>políticas y estratégicas de la potencia hegemónica en el continente. Esas 
>entidades, tratan el tema de las lenguas originarias con intención y 
>trasfondo ideológico-político. El propósito de ellos es claro: hacer del 
>inglés el idioma universal (después de fracaso de esperanto e ideolenguas 
>similares) a tono con la llamada "globalización" que no es sino la 
>afirmación y extensión en el planeta, del dominio global en lo económico, 
>militar, politico y cultural que esa potencia busca con permanente afán y 
>por todos los medios, incluyendo los culturales.
>   Para ello deben restar importancia (al punto de señalarlos como 
>dialectos de segundo o tercer orden) a los idiomas de los pueblos 
>originarios de nuestro continente, especialmente a los más extendidos: 
>quechua, aimara, guaraní.
>   Ya en el plano práctico, preparan, aleccionan "linguistas" y académicos" 
>(verdaderos tontos útiles) para que les hagan el juego a sus estrategias de 
>dominación total. Es entonces cuando esos y aquellos comienzan a predicar 
>(aun contra la realidad tozuda) que nuestras lenguas son "trivocálicas", 
>que las vocales llamadas "fuertes" como la "e" y la "o" no se usen, dando 
>en reemplazo las vocales "débiles" como la "i" y la "u".
>   Subyace en esa campaña la escondida y hábilmente montada maniobra 
>sicológica de hacer consentir socialmente que las naciones autóctonas estan 
>integradas por gentes disminuidas, cobardes, débiles, a tono y en 
>correspondencia con esas vocales.
>   Su lógica subliminal es ésta: Si hablas claro y fuerte, usando vocales 
>fuertes, eres fuerte y por tanto podrías ser rebelde, pero si hablas usando 
>vocales débiles, eres y serás débil, sumiso, dominado. Y esto es lo que 
>precisamente quiere el imperio.
>   De todo esto nacen, sabiendo o sin saberlo, los "trivocalistas".
>   Claro que ahora saldrán protestando y tratando de tapar el sol con un 
>dedo, los de esa corriente, envolviéndose con su lenguaje formalizado hecho 
>para justificar lo injustificable, algunos desde sillones bien pagados en 
>España, o USA y aun de Perú o Bolivia.
>   Pero... la verdad tarde o temprano se impondrá y los jóvenes de nuestra 
>Gran Nación Aimara, harán que así sea.
>
>   ¡¡¡ TAKKE CHUYMAMPI !!
>
>   Guillermo
>
>
>
>aymaralist@yahoogroups.com escribió:
>                               Aymaralist - La lista aymara
>     Messages In This Digest (4 Messages)
>1.
>    Traducciones para wikipedia From: hugo_a_saavedra
>2.
>    Respuestas al cuestionario de Elías From: davidetamara
>3a.
>    Re: Vocal final del complemento objeto From: juan juarez mamani
>3b.
>    Re: Vocal final del complemento objeto From: davidetamara
>   View All Topics | Create New Topic
>   Messages
>1.
>      Traducciones para wikipedia   Posted by: "hugo_a_saavedra" 
>[EMAIL PROTECTED]   hugo_a_saavedra   Sun Nov 4, 2007 10:15 am 
>(PST)   Kamisaraki! Para wikipedia aymara necesita vuestra ayuda. Por favor
>escribe si alguien sabe como se traduzca estos palabras:
>*enciclopedia libre
>*Cambios recientes
>*contribuciones
>*diferencia
>*Pagina aleatoria
>*Historial
>
>Pachi!
>
>
>     Back to top
>Reply to sender | Reply to group | Reply via web post
>Messages in this topic (1)
>
>2.
>      Respuestas al cuestionario de Elías   Posted by: "davidetamara" 
>[EMAIL PROTECTED]   davidetamara   Mon Nov 5, 2007 3:16 am (PST)   
>Kamisaki, Iliyasa? Bueno, yo soy italiano, pero, ya que preguntas
>acerca del idioma nativo de una persona, me permito responder, aunque
>mi idioma nativo no es una lengua americana.
>
>1.¿Los padres tienen/tuvieron como lengua madre un idioma nativo?
>Mi madre sí (galoitálico); mi padre habla italiano nomás.
>
>2.¿Nosotros hablamos y escribimos el idioma nativo?
>Sí
>
>3.¿Los hijos de su familia hablan el idioma nativo de sus padres?
>Tengo un hijo a quien, naturalmente, hablo nuestro idioma nativo, pero
>él, supuestamente porque a su rededor la mayoría de las personas le
>hablan italiano (amiguitos, mi esposa, hasta mi madre...), habla
>italiano nomás, aunque entienda casi todo lo que se le dice en
>galoitálico y también en español (ya que a menudo escucha esta lengua
>que mi esposa casi ha olvidado, pero que yo, mi suegra, los primos de
>mi esposa etc. usamos en nuestras conversaciones).
>
>4.¿Cual idioma es?
>Mi idioma nativo es el galoitálico (dialecto ligur).
>
>Yaqhurkama,
>Davide
>
>
>     Back to top
>Reply to sender | Reply to group | Reply via web post
>Messages in this topic (1)
>
>3a.
>      Re: Vocal final del complemento objeto   Posted by: "juan juarez 
>mamani" [EMAIL PROTECTED]   juanjuma40   Mon Nov 5, 2007 4:04 am (PST)   
>Sr. Davide:
>En las reglas gramtticales en aymara, aprovada en diferentes congresos
>internacionales (Bolivia,Chile,Argentina, Perú) realizadas en los paises 
>que
>se hablan aymara se observa lo siguiente:
>La escritura de la lengua aymara es trivocalica (a, i, u); todas las
>palabras aymaras terminan en vocales se eliciona solamente al habla, 
>ejemplo
>que Ud. pone, se escribe: "Taqi chumampi jalla jalla" se pronuncia taqi
>chumamp jalla jalla.
>Juan Juarez mamani
>Academia Peruana de la Lengua Aymara
>
> >From: "davidetamara" <[EMAIL PROTECTED]>
> >Reply-To: aymaralist@yahoogroups.com
> >To: aymaralist@yahoogroups.com
> >Subject: [aymara] Vocal final del complemento objeto
> >Date: Wed, 31 Oct 2007 13:37:48 -0000
> >
> >Jalla jalla ("gracias" sañatakix walikiti?), jilatanaka!
> >Si no les molesto demasiado, necesitaría una explicación gramatical.
> >Leí en el compendio del ILCA (
> >www.ilcanet.com/publicaciones/pdf_compendio.html ) que el objeto del
> >verbo obligatoriamente está sin vocal final, por ejemplo: Taqi luxr
> >manq'am (me está dando hambre, acá son las 14 y media y todavía no
> >comí :-) )
> >Erasmo Tarifa, en su gramática, usa bastantísimo la construcción con
> >el objeto DESPUÉS del verbo, por ej. escribe "Apáspana take kollke"
> >('¡que se lleve todo el dinero!'). En el caso de que el objeto venga
> >después del verbo, como acá, ¿la vocal final del objeto (acá "kollke",
> >en grafía trivocálica "qullqi") se pronuncia o no? Supongo que es algo
> >hispanizante esta construcción, pero, si se encuentra escrita, ¿cómo
> >se pronuncia? En Tarifa es usadísima, diría que es la estándar en la
> >segunda parte de "Suma Lajjra Aymara Parlaña", donde describe la
> >gramática de la lengua en aymara mismo.
> >Taqi chuymamp jalla jalla (walikiti?)!!!
> >Yaqhurkama,
> >Davide
> >
>
>__________________________________________________________
>Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas de trabajo en América
>Latina y USA: http://latam.msn.com/empleos/
>
>
>     Back to top
>Reply to sender | Reply to group | Reply via web post
>Messages in this topic (3)
>
>3b.
>      Re: Vocal final del complemento objeto   Posted by: "davidetamara" 
>[EMAIL PROTECTED]   davidetamara   Mon Nov 5, 2007 5:18 am (PST)   
>Taqi chumampi jalla jalla, jilata! Leí en "Aymara: Compendio de
>estructura fonológica y gramatical", de M. Hardman, J. Vásquez, J. D.
>Yapita y otros, que el complemento objeto (el complemento cero)
>siempre es pronunciado sin vocal final y pierde esta vocal hasta antes
>de otros sufijos. (ej.: Khitsa q'ipixa? Mariywa '¿A quien llevó en la
>espalda? A María', que es distinto de "Khitisa q'ipixa? Mariyawa"
>donde es María el sujeto).
>Veo que Tarifa bastante a menudo pone el "complemento cero" después
>del verbo, ej.: "Mamax mayt'änwa mä kuta jak'u" 'La mamá le prestó un
>saco de harina". En casos como éste, ¿la "u" de "jak'u" se pronuncia o no?
>Esperando que me puedan ayudar les agradezco de todo corazón.
>Yaqhurkama,
>Davide
>
> > En las reglas gramtticales en aymara, aprovada en diferentes congresos
> > internacionales (Bolivia,Chile,Argentina, Perú) realizadas en los
>paises que
> > se hablan aymara se observa lo siguiente:
> > La escritura de la lengua aymara es trivocalica (a, i, u); todas las
> > palabras aymaras terminan en vocales se eliciona solamente al habla,
>ejemplo
> > que Ud. pone, se escribe: "Taqi chumampi jalla jalla" se pronuncia taqi
> > chumamp jalla jalla.
> > Juan Juarez mamani
> > Academia Peruana de la Lengua Aymara
> >
> >
> >
> > >From: "davidetamara" <[EMAIL PROTECTED]>
> > >Reply-To: aymaralist@yahoogroups.com
> > >To: aymaralist@yahoogroups.com
> > >Subject: [aymara] Vocal final del complemento objeto
> > >Date: Wed, 31 Oct 2007 13:37:48 -0000
> > >
> > >Jalla jalla ("gracias" sañatakix walikiti?), jilatanaka!
> > >Si no les molesto demasiado, necesitaría una explicación gramatical.
> > >Leí en el compendio del ILCA (
> > >www.ilcanet.com/publicaciones/pdf_compendio.html ) que el objeto del
> > >verbo obligatoriamente está sin vocal final, por ejemplo: Taqi luxr
> > >manq'am (me está dando hambre, acá son las 14 y media y todavía no
> > >comí :-) )
> > >Erasmo Tarifa, en su gramática, usa bastantísimo la construcción con
> > >el objeto DESPUÉS del verbo, por ej. escribe "Apáspana take kollke"
> > >('¡que se lleve todo el dinero!'). En el caso de que el objeto venga
> > >después del verbo, como acá, ¿la vocal final del objeto (acá "kollke",
> > >en grafía trivocálica "qullqi") se pronuncia o no? Supongo que es algo
> > >hispanizante esta construcción, pero, si se encuentra escrita, ¿cómo
> > >se pronuncia? En Tarifa es usadísima, diría que es la estándar en la
> > >segunda parte de "Suma Lajjra Aymara Parlaña", donde describe la
> > >gramática de la lengua en aymara mismo.
> > >Taqi chuymamp jalla jalla (walikiti?)!!!
> > >Yaqhurkama,
> > >Davide
> > >
> >
> > __________________________________________________________
> > Consigue aquí las mejores y mas recientes ofertas de trabajo en América
> > Latina y USA: http://latam.msn.com/empleos/
> >
>
>
>     Back to top
>Reply to sender | Reply to group | Reply via web post
>Messages in this topic (3)
>
>
>       Recent Activity
>
>       2
>   New Members
>
>Visit Your Group
>       Best of Y! Groups
>   Check it out
>   and nominate your
>   group to be featured.
>
>     Yahoo! Groups
>   Endurance Zone
>   Communities for
>   increased fitness.
>
>     Dog Groups
>   on Yahoo! Groups
>   Share pictures &
>   stories about dogs.
>
>
>       Need to Reply?
>   Click one of the "Reply" links to respond to a specific message in the 
>Daily Digest.
>
>
>
>   Create New Topic | Visit Your Group on the Web
>   Messages
>   _____________________________________________
>
>Lista de discusión Aymara
>http://aymara.org/lista/aymaralist.php
>_____________________________________________
>
>Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
>Change settings via email: Switch delivery to Individual | Switch format to 
>Traditional
>Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe
>
>
>
>
>Atentamente
>
>GUILLERMO VÁSQUEZ CUENTAS
>
>---------------------------------
>
>¡Descubre una nueva forma de obtener respuestas a tus preguntas!
>Entra en Yahoo! Respuestas.
>
>
>[Non-text portions of this message have been removed]
>

_________________________________________________________________
Charla con tus amigos en línea mediante MSN Messenger: 
http://messenger.latam.msn.com/

Responder a