Hi - doing my best to translate, but still need help from those of you with a better grasp of the language.
Here's what I get from the following record. Am I on track, and did they spell Freitas with a Z in this record? That's what it looks like to me. Antonio, son of Antonio de Freitaz (?) Pimentel and Isabel Maria. Born 20 APR 1854 Paternos: Jose de Freitez (?) Pimentel and Anna de Conceicao (?) Trindade ? Materna: Anna de Freitez, Padrinos: Manoel Caetano and his (??) Anna Thanks! LINK: http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAZINHA-B-1850-1860/FLR-LF-FAJAZINHA-B-1850-1860_item1/P53.html -- For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership." --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

