Hi - doing my best to translate, but still need help from those of you with 
a better grasp of the language.

Here's what I get from the following record.  Am I on track, and did they 
spell Freitas with a Z in this record?  That's what it looks like to me.

   Antonio, son of Antonio de Freitaz (?) Pimentel and Isabel Maria.  Born 
20 APR 1854

   Paternos:  Jose de Freitez (?) Pimentel and Anna de Conceicao (?) 
Trindade ?

   Materna:  Anna de Freitez, 

   Padrinos: Manoel Caetano and his (??) Anna 

Thanks!

LINK:  
http://www.culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/FLR-LF-FAJAZINHA-B-1850-1860/FLR-LF-FAJAZINHA-B-1850-1860_item1/P53.html


 

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to