Line 14:
de idade de cincenta e sete annos, VIUVO de Margarida

Yeah, his viuvo looks kinda like vimio or something. And it's kinda light
there.

Line 15:
de Jesus SEPULTADO no Cemiterio desta freguesia....

Sepultado = buried; cemiterio = cemetery.

There's a group of us on this list researching Ponta Garca and we are all
related to each other! You should start a new thread and tell us who your
PG ancestors are.

Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas,
Achada

On Sat, Jan 9, 2016 at 11:48 AM, JR <[email protected]> wrote:

> He is 57 yrs old, viuvo de Margarida de Jesus, buried in PG, filho de
> Liandro Guerreiro, laborer, and Maria Jacome, resident of Canada de
> Brazileiro, neto paterno de Jose Guerreiro and Antonia de Jesus, neto
> materno de Antonio Jacome e Mariana Francisca (She is a Simas Franco)
> She is 59 yrs old, viuva de Jeronymo da Estrela, buried in Rio de Janeiro,
> baptised PG, filha de pai incognito, and Francisca Inacia, resident of
> Canada de Chicharos, neto materno, Paulo Pacheco and Ana Francisca. Test-
> Francisco Moniz Furtado, married proprietario and Verissimo Jose, viuvo,
> proprietario, resident of caminho novo.
>
> On Saturday, January 9, 2016 at 2:41:15 PM UTC-5, JR wrote:
>>
>> This is very familiar to me. Can you send me an email and let me know
>> your ancestors from 1900 back. And I will see how they connect.
>>
>> JR
>>
>> On Saturday, January 9, 2016 at 2:31:53 PM UTC-5, Mark wrote:
>>>
>>> I hate to ask but can anyone take a look at this record and tell me what
>>> you think. Its on the left side of the page. It's a 18 Nov 1860 marriage
>>> record for Henrique Joze Franco and Maria Izabel da Conceicao.
>>>
>>>
>>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-VF-PONTAGARCA-C-1860-1869/SMG-VF-PONTAGARCA-C-1860-1869_item1/P10.html
>>>
>>>
>>> I have a Henrique Joze Franco on other records married to a Margarida de
>>> Jesus and this record shows him marrying a Maria Izabel da Conceicao yet
>>> Margarida is also listed on the record!
>>>
>>>  I'm not asking for a full translation of the record but am I correct in
>>> thinking that this record shows Henrique marrying a second time maybe
>>> because Margarida died? Why else would she be listed on his marriage
>>> record? Whats throwing me off is that I can't make out any words that
>>> showed Margarida died or passed like defunto or faleceu/falecido.
>>>
>>> I hate to ask for help because I like to try to translate the records
>>> the best I can. I see that as a great way to learn to read the records but
>>> this one just has me stumped.
>>>
>>> Any help or suggestions would be greatly appreciated.
>>>
>>> Mark Amarantes
>>>
>> --
> For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail
> (vacation) mode, log into your Google account and visit this group at
> http://groups.google.com/group/Azores. Click in the blue area on the
> right that says "Join this group" and it will take you to "Edit my
> membership."
> ---
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to [email protected].
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>

-- 
For options, such as changing to List, Digest, Abridged, or No Mail (vacation) 
mode, log into your Google account and visit this group at 
http://groups.google.com/group/Azores.  Click in the blue area on the right 
that says "Join this group" and it will take you to "Edit my membership."
--- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

Reply via email to