Cheri you are a gold mine of help! I appreciate it so much! I had a feeling he was a whaler, I just needed a professional opinion. I hope I will be able to get the hang of it and help others soon! Thank you again, Chelly
On Tuesday, November 1, 2016 at 2:12:29 PM UTC-7, Cheri Mello wrote: > Chelly, I don't know how "whaler" was spelled (or misspelled) back then, > but today it's "baleeiro." He was a whaler. > > As to Maria, it says they are from the parish Senhora da Graça, "logar" of > Faial...If she was from the island of Faial, they would have said "ilha de > Faial". Lugar (modern spelling) is the place. So technically, they are from > the parish of Nossa Senhora da Graça, in the freguesia (village) of Faial > da Terra. The priest was saving space and ink by dropping certain words, I > guess. > > A listing of Sao Miguel churches and their towns is here: > > http://www.rootsweb.ancestry.com/~azrwgw/maps-churches-and-villages/sao-miguel.html > > Francisco's baptism....the word you are looking for when the parents are > married is "recebidos." The literal translation is "received." Line 11 from > the BOTTOM says, "natives, received, parishioners, and living in the > something of this freguesia. So they are from Porto Formoso. You're going > to have to look for a Jose Anybody (and look real hard at the Joao too so > you aren't misreading) married to a Roza Anybody. If that doesn't work, > start collecting Francisco's siblings working back in time. When you go > about 4 years with no kids, go back to kid 1 and start looking for the > marriage the day before. Unless you see that the first couple of kids were > born out of wedlock, then you'll find the marriage sandwiched between a > couple of kids. > > You're doing quite well if you are getting the names and dates already! > You'll be able to help others soon! > Cheri > > > > > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das > Tainhas, Achada > > On Tue, Nov 1, 2016 at 1:28 PM, Chelly <[email protected] <javascript:> > > wrote: > >> Thank you! That's good to know! >> Specifically looking into Francisco's marriage record. His occupation >> looks like, balieiro. I've tried several different spellings and nothing >> translates. The same phrase also appears next to their first witness. >> >> The first line at top of the second page of their marriage record, does >> that state the wife, Maria, and wife's family were from the island of Faial? >> >> On Francisco's baptism record, does it state where his parents are living >> or marriage location specifically? I am looking for the place his parents >> where married so I can locate their marriage record. I know he was baptized >> in Ribeira Grande Porto Formoso but I have looked through years of marriage >> records with no sign of the names of his parents. >> >> I'm very green at this, I greatly apologize. I'm sure these are >> really silly and annoying questions! >> Many thanks! >> >> Chelly >> >> >> >> >> >> On Tuesday, November 1, 2016 at 11:50:46 AM UTC-7, Cheri Mello wrote: >> >>> Chelly, >>> What are you able to read and what do you need help with? >>> >>> There's a list of key words and the format here: https://goo.gl/n5vTbh >>> They are difficult for everyone in the beginning. Yours are a dream >>> compared to the handwriting of the priest that I had to start with! >>> >>> Cheri Mello >>> Listowner, Azores-Gen >>> Researching: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das >>> Tainhas, Achada >>> >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Azores Genealogy" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to [email protected] <javascript:>. >> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. >> > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to [email protected]. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

